Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The police department was no panacea to the problems of society.
Departament policyjny nie był żadnym panaceum do problemów ze społeczeństwem.
The idea of people working longer seems a simple panacea.
Pomysł ludzi, że pracowanie dłużej wydaje się proste panaceum.
But these are no panaceas, as Americans have learned in recent years.
Ale to żadne panacea ponieważ Amerykanie nauczyli się w ostatnich latach.
Work had always been a panacea for her, so perhaps it would be again.
Praca zawsze była panaceum dla niej więc może to byłoby jeszcze raz.
Film is not a panacea, but it does have the power to change some lives.
Film nie jest panaceum ale to ma władzę by zmienić jakieś życia.
But technology is not a panacea in education because of the skills that are being lost.
Ale technika nie jest panaceum w edukacji z powodu umiejętności, które straci.
But Jordan is past the point of being anyone's panacea.
Ale Jordania jest za sensem bycia anyone's panaceum.
Officials in the various cities say the program is no panacea.
Urzędnicy w różnych miastach mówią, że program nie jest żadnym panaceum.
But when do you tell the kid about this panacea?
Gdy jednak mówisz dziecku o tym panaceum?
State support should be a last resort and is not a panacea.
Wsparcie ze strony państwa powinno być ostatnią deską ratunku i nie jest panaceum.
"People have to understand there is no panacea in this business," he said.
"Ludzie muszą rozumieć, że nie ma żadnego panaceum w tym biznesie" powiedział.
At the same time, I do not want to claim here that it is a panacea.
Jednocześnie, nie chcę twierdzić tu, że to jest panaceum.
And when you, some people regard these things as panaceas.
A kiedy ty, jacyś ludzie uważają te rzeczy za panacea.
The energy bill is far from a panacea for a country addicted to foreign oil.
Rachunek energetyczny jest daleko od panaceum dla kraju uzależniony się do zagranicznego oleju.
The second trap that one may fall into is the panacea.
Druga pułapka, do której jeden może wpadać jest panaceum.
The American approach will not offer some easy solution, let alone a panacea.
Amerykańskie podejście nie będzie oferować jakiegoś łatwego rozwiązania, pozwalać w pojedynkę panaceum.
But he said that such credits would not be a panacea.
Ale powiedział, że takie kredyty nie będą panaceum.
But he added that the approach is "not a panacea."
Ale dodał, że nadejście jest "nie panaceum."
But no choice plan is a panacea for fixing America's schools.
Ale żaden plan wyboru nie jest panaceum dla umocowania szkoły Ameryki.
The bottom line, though, is that there are no panaceas.
Końcowy wynik, jednak, jest tym tam nie są żadnymi panaceami.
By no means should it be considered a panacea for the nation's long-term energy security needs.
W żadnym wypadku powinno uważać się, że panaceum dla długoterminowego bezpieczeństwa energetycznego narodu potrzebuje.
I do not believe that it is a false panacea.
Nie dowierzam że to jest sztuczne panaceum.
But in the end, many experts say, no one method is likely to be a panacea.
Ale w końcu, wielu specjalistów mówi, nie jedna metoda ma duże szanse być panaceum.
More than any other food, they are the universal panacea of the cook.
Więcej niż jakiekolwiek inne jedzenie, oni są uniwersalnym panaceum kucharza.
But he was never painting the portrait of a panacea.
Ale nigdy nie malował portretu panaceum.