Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
A man who loves France for being military will palliate the army of 1870.
Człowiek, który kocha Francję za bycie militarny uśmierzy wojsko 1870.
To palliate means to make comfortable by treating a person's symptoms from an illness.
Uśmierzyć sposób robić wygodny przez traktowanie osoby przejawy z choroby.
He tried to palliate his guilt before you by involving me in its responsibility."
Spróbował uśmierzyć swoją winę przed tobą przez włączanie mnie do jego odpowiedzialności. "
Around him, a dismay which no amount of moonlight could palliate gripped the hills.
Wokół niego, konsternacja, której żadna ilość światła księżyca nie mogła uśmierzyć chwyciła wzgórza.
Organizations for writers palliate the writer's loneliness but I doubt if they improve his writing.
Organizacje dla pisarzy uśmierzają samotność pisarza ale wątpię czy oni poprawiają jego pisarstwo.
He did not disguise it to himself, nor attempt to palliate it.
Nie zmienił wygląd temu do siebie, ani próbować uśmierzyć to.
Radiation therapy may be used to palliate central disease or distant metastases.
Radioterapia może być użyta by uśmierzyć centralną chorobę albo dalekie metastazy.
In 1982 the country was affected by the worldwide recession and the Government had to take economic measures to palliate the crisis that is developed.
W 1982 kraj został dotknięty przez ogólnoświatową recesję i Państwo musiało podjąć gospodarcze wskaźniki uśmierzyć kryzys, który jest pogłębiony.
I was gladdened by it, although it does little to palliate my sense of loss.
Zostałem ucieszony przez to pomimo że to niewiele zrobi by uśmierzyć moje wyczucie straty.
There's no longer a Labour government to palliate such idiocy with legislation, my dear.
Nie ma już laburzystowskiego rządu uśmierzyć taką głupotę z ustawodawstwem, kochasiu.
To palliate Senate and House leaders, she read selections from the reports taking issue with her judgment, but would not hand them over.
Uśmierzyć senat i izbę przywódcy, przeczytała wybrane utwory raportów nie zgadzających się z jej orzeczeniem, ale nie przekazać ich.
Radiation is also employed to palliate specific locations of disease that may be causing symptoms.
Promieniowanie również jest wykorzystane uśmierzyć określone lokalizacje choroby, która może wywołać symptomy.
There has been in the past no excuse, no circumstance, that could palliate the offense.
Było dawniej nie usprawiedliwienie, żadna okoliczność, to mogły stanowić okoliczność łagodzącą dla przestępstwa.
The United Nations ends up trying to palliate a chaos that is likely to endure over many years.
Organizacja Narodów Zjednoczonych kończy próbowaniem uśmierzyć chaos, który ma duże szanse znieść przez wiele lat.
It is possible to palliate without cure.
Można uśmierzyć bez metody leczenia.
It did not palliate the fact that they were siren-bare as Eve in the Garden.
To nie uśmierzyło faktu, że byli syrena-nagi jako Ewa w Ogrodzie.
But, having diagnosed his condition, they had hastened to palliate it through the resources of a super-human Science.
Ale, zdiagnozowawszy jego warunek, pośpieszyli by uśmierzyć to przez zasoby super-ludzkiej Nauki.
Perhaps as a rule poisonous substances palliate the symptoms which they cause, or which follow their use.
Może z reguły trujące substancje uśmierzają przejawy który oni powodują, albo który następować po ich wykorzystaniu.
"I won't ask you to palliate mine, but I may be able to ease yours.
"Nie poproszę cię by uśmierzyć kopalnię ale mogę móc łagodzić twój.
Tichenor stated that the name was chosen "to palliate their gross failure."
Tichenor stwierdził, że imię jest wybierane "uśmierzyć ich rażące niepowodzenie."
Or at least palliate the wounds.
Albo przynajmniej uśmierzać rany.
You don't cure heart disease or kidney disease, you palliate it.
Nie leczysz choroby serca albo choroby nerek, uśmierzasz to.
This expedient to palliate my folly was thought of--but not by me.
Ten środek doraźny uśmierzyć moją głupotę był myślą of--but nie przeze mnie.
Gilda looked out for awhile in silence, her heart aching with the misery which she beheld, yet could not palliate.
Gilda uważano przez chwilę w ciszy, jej boleniem sercowym z nieszczęściem, które ujrzała, już nie móc uśmierzyć.
The most valuable lives are daily destroyed by diseases that it is dangerous to palliate and impossible to cure by medicine.
Najcenniejsze życia codziennie są zniszczone przez choroby że niebezpiecznie jest uśmierzyć i niemożliwy leczyć przez medycynę.