Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
This can mean that parents are overprotective through fear of what is available.
To może oznaczać, że rodzice są nadopiekuńczy przez strach z co jest dostępny.
Harry had been a little overprotective of his two boys since their mother's death too.
Harry był trochę nadopiekuńczy z jego dwóch chłopców od śmierci ich matki również.
It was the only explanation for his overprotective behavior now.
To było jedyne wyjaśnienie swojego nadopiekuńczego zachowania teraz.
What was the best way to handle an overprotective man, especially after you were married?
Co był najlepszym sposobem by radzić sobie z nadopiekuńczym człowiekiem, specjalnie potem byłeś w stanie małżeńskim?
And the fact is, he's staying with some overprotective relations.
I fakt jest, on zostaje z jakimiś nadopiekuńczymi związkami.
He remains to this day overprotective of his loved ones.
On pozostaje do dzisiaj nadopiekuńczy do jego ukochany.
"I think we can handle the visit of one overprotective sister."
"Myślę, że możemy załatwiać wizytę jednej nadopiekuńczej siostry."
He is kind and a hardworking man, but at times can be overprotective of his family.
On jest miły i hardworking człowiek, ale chwilami móc być nadopiekuńczy do jego rodziny.
The marriage was a strong one, flawed only by Bill's overprotective nature.
Małżeństwo było silnym, zaszkodzić tylko przez nadopiekuńczą naturę Billa.
He figured Wolfe was just being overprotective of his little girl.
Pomyślał, że Wolfe jest w trakcie bycia nadopiekuńczy do jego dziewczynki.
Her parents are overprotective, and she has an annoying younger sister.
Jej rodzice są nadopiekuńczy, i ona ma denerwującą młodszą siostrę.
It was a cute story about a blind boy whose mother is overprotective.
To była słodka historia o niewidomym chłopcu, którego matka jest nadopiekuńcza.
She's an overprotective sister that sometimes she becomes too controlling.
Ona jest nadopiekuńczą siostrą że czasami ona staje się zbyt nadzorująca.
I think by nature she's overprotective, but me, personally, I'm fine.
Myślę z natury, że ona jest nadopiekuńcza, ale mnie, osobiście, mam się dobrze.
The child becomes overprotective of the victim and feels sorry for them.
Dziecko staje się nadopiekuńcze do ofiary i użala się nad nimi.
However, he can sometimes be overprotective with his eldest daughter, Lauren.
Jednakże, on czasami może być nadopiekuńczy ze swoją najstarszą córką, Lauren.
But he gets overprotective, and I don't need him hovering right now.
Ale on staje się nadopiekuńczy, i nie potrzebuję go wisząc w powietrzu natychmiast.
"Parents are overprotective, wanting to keep their children safe at home.
"Rodzice są nadopiekuńczy, chcąc chronić ich dzieci w domu.
She's always been kind of overprotective, but this is getting ridiculous."
Zawsze była miła z nadopiekuńczy, ale to staje się śmieszne. "
Her overprotective mother works at a local private school, in which Lauren attends.
Jej nadopiekuńcza matka pracuje nad miejscową szkołą prywatną, w której Lauren przybędzie.
Sometimes a bit overprotective of her clients, but there's nothing wrong with that."
Czasami trochę nadopiekuńczy do jej klientów, ale nie ma niczego złego z tym. "
I will not kick all overprotective men in the shins.
Nie kopnę wszystkich nadopiekuńczych ludzi w golenie.
But I have this crazy boss who insists on being overprotective.
Ale mam tego szalonego szefa, który upiera się by być nadopiekuńczy.
You're just an overprotective, lonely old man too scared to let me try my wings!
Jesteś właśnie nadopiekuńczym, samotnym starcem też wystraszony pozwolić mi próbować moich skrzydeł!
And being unusually overprotective of them, like a mother bear with her cubs.
I będąc wyjątkowo nadopiekuńczy do nich, tak jak matka niedźwiedź z jej młodymi.