Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I'm not even sure that we're part of flyover country.
Nie mam pewności nawet że jesteśmy częścią wiaduktu kraj.
The flyover is now closed from 9 pm every night.
Wiadukt teraz jest zamknięty z 9 po południu co noc.
The third murder was on the night of June 18, also under the same flyover.
Trzecie morderstwo było w nocy z 18 czerwca, również pod takim samym wiaduktem.
This will be one of very few long flyovers in India.
To będzie jeden z bardzo mało długich wiaduktów w Indiach.
"Want us to do a flyover just to be sure he was telling the truth this time?"
"Chcieć byśmy robili wiadukt dla pewności mówił prawdę tym razem?"
Doing a flyover usually flying over the people who are watching.
Robiąc wiadukt zazwyczaj przelatując nad ludźmi, którzy patrzą.
We reached the foot of the flyover half an hour later.
Doszliśmy do podnóża wiaduktu pół godziny później.
They have also worked through the night when needed to - quite literally - put up new flyovers by the following morning.
Również pracowali całą noc kiedy potrzebowany aby - całkiem dosłownie - przyjmować nowe wiadukty przez następnego ranka.
The flyover will be completed by the third quarter of 2011.
Wiadukt zostanie zakończony przed trzecim kwartałem 2011.
The only thing missing was a flyover by military fighters.
Jedyna rzecz opuszczanie było wiaduktem przez militarne boksery.
"They're right, and all of us in the flyover states are stupid."
"Oni mają rację, wszystko razem z nas w wiadukcie stany są głupie."
Like a flyover, the clips represent a moment in time.
Jak wiadukt, zaciski reprezentują moment na czas.
They sat down at a table next to a glass wall overlooking the car park and the flyover.
Siedli przy stole obok szklanej ściany górującej nad parkingiem i wiaduktem.
A new flyover has come across over the railway track.
Nowy wiadukt był jasny ponad torami.
The construction of the flyover was completed on June 2010.
Budowa wiaduktu została zakończona na czerwcu 2010.
Three flyovers were built high above the rocky valley floor.
Trzy wiadukty zostały zbudowane wysoki nad skalistym łożyskiem.
He went over the recordings that the flyover ships had made.
Przejrzał nagrywania, które statki wiaduktu zrobiły.
That would account for the number of flyovers we've had in the last few days."
To stanowiłoby liczbę wiaduktów mieliśmy za parę ostatnich dni. "
The approach to the bridge from the south is a 50 km long flyover.
Podejście do mostu od południa jest 50 km długi wiadukt.
There was a police roadblock in front of the flyover before him.
Była blokada policyjna przed wiaduktem przed nim.
The display ended with a flyover and a 21-gun salute.
Wystawa skończyła się wiaduktem i salwą honorową.
But we did order a flyover of the island.
Ale zarządziliśmy wiadukt wyspy.
The new flyovers have eased the traffic to a certain extent.
Nowe wiadukty złagodziły ruch uliczny do pewnego stopnia.
The flyover and landing were widely covered on national news media.
Wiadukt i lądowanie były powszechnie przykryty na krajowe wiadomości środki przekazu.
A connection to the airport with a flyover was built north of the station.
Połączenie z lotniskiem z wiaduktem zostało skonstruowane na północ od stacji.
A few minutes later the 405 overpass came into view.
Kilka minut później 405 estakada ukazała się.
No time for a car sitting dark under an overpass.
Żaden czas dla posiedzenia samochodowego ciemność pod estakadą.
Too late, I see a police car under an overpass ahead.
Za późno, widzę radiowóz pod estakadą naprzód.
She decided she'd say something when they got to the next overpass.
Postanowiła, że powie coś gdy doszli do następnej estakady.
A new overpass was built less than three years later.
Nowa estakada została zbudowana mniej niż trzy po latach.
The restaurant is on the right, just past the overpass.
Restauracja jest na prawo, po prostu miniony estakada.
He made his way down it and looked beneath the overpass.
Zrobił swoją drogę w dół tego i popatrzał pod estakadą.
The overpass is expected to be completed in late 2012.
Oczekuje się, że estakada została skończona w późny 2012.
Right around, in fact, where the Interstate overpass was now.
Prawo około, faktycznie, gdzie Międzystanowa estakada była teraz.
There's a 3-D model of the overpass already in memory.
Jest 3 - D makieta estakady już w pamięci.
"We have to stop again at the next overpass," he said.
"Musimy zatrzymać się jeszcze raz przy następnej estakadzie" powiedział.
He opened his eyes and turned away from the overpass, looking for a cab.
Otworzył mu oczy i odwrócił się od estakady, szukając taksówki.
Once at home, he saw the tornado and decided to move his children to the overpass.
Kiedyś w domu, zobaczył tornado i zdecydował się przenieść jego dzieci do estakady.
The second explosion was near an overpass, the agency said.
Druga eksplozja była prawie estakadą, agencja powiedziała.
Then a lone figure appeared in the middle of the overpass.
W takim razie samotna figura pojawiła się pośrodku z estakady.
Carried on running for the shelter of the low overpass.
Prowadzić kandydowanie na schronienie niskiej estakady.
North of the overpass there was a straight stretch nearly two miles long.
Na północ od estakady był prosty odcinek niemal dwie mile długo.
Then I had to walk across an overpass to get to a building where my girlfriend lived.
W takim razie musiałem przejść przez estakadę rozumieć do budynku gdzie moja dziewczyna żyła.
Military officials said the bomb had been thrown from the overpass.
Militarni urzędnicy powiedzieli, że bomba została włączona z estakady.
The two buildings are linked by an overpass across the street.
Dwa budynki są połączone przez estakadę po drugiej stronie ulicy.
These two buildings are connected by an overpass on the second floor.
Te dwa budynki są połączone przez estakadę na drugi piętrze.
The overpass was closed on October 12, 2007 to begin the construction.
Estakada została zamknięta 12 października 2007 zacząć konstrukcję.
They turned left across an overpass and into a quiet street in the less expensive section.
Skręcili w lewo w poprzek estakady i do cichej ulicy w mniej drogiej części.
They reached an overpass where several people had already abandoned their cars.
Sięgnęli po estakadę gdzie kilku ludzi już porzuciło swoje samochody.
Over the tracks is a 230-metre-long road overpass, built in 1975.
Ponad drogami jest 230-metr - długa estakada drogowa, wbudować 1975.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
A few minutes later the 405 overpass came into view.
Kilka minut później 405 estakada ukazała się.
No time for a car sitting dark under an overpass.
Żaden czas dla posiedzenia samochodowego ciemność pod estakadą.
Too late, I see a police car under an overpass ahead.
Za późno, widzę radiowóz pod estakadą naprzód.
She decided she'd say something when they got to the next overpass.
Postanowiła, że powie coś gdy doszli do następnej estakady.
A new overpass was built less than three years later.
Nowa estakada została zbudowana mniej niż trzy po latach.
The restaurant is on the right, just past the overpass.
Restauracja jest na prawo, po prostu miniony estakada.
He made his way down it and looked beneath the overpass.
Zrobił swoją drogę w dół tego i popatrzał pod estakadą.
The overpass is expected to be completed in late 2012.
Oczekuje się, że estakada została skończona w późny 2012.
Right around, in fact, where the Interstate overpass was now.
Prawo około, faktycznie, gdzie Międzystanowa estakada była teraz.
There's a 3-D model of the overpass already in memory.
Jest 3 - D makieta estakady już w pamięci.
"We have to stop again at the next overpass," he said.
"Musimy zatrzymać się jeszcze raz przy następnej estakadzie" powiedział.
He opened his eyes and turned away from the overpass, looking for a cab.
Otworzył mu oczy i odwrócił się od estakady, szukając taksówki.
Once at home, he saw the tornado and decided to move his children to the overpass.
Kiedyś w domu, zobaczył tornado i zdecydował się przenieść jego dzieci do estakady.
The second explosion was near an overpass, the agency said.
Druga eksplozja była prawie estakadą, agencja powiedziała.
Then a lone figure appeared in the middle of the overpass.
W takim razie samotna figura pojawiła się pośrodku z estakady.
Carried on running for the shelter of the low overpass.
Prowadzić kandydowanie na schronienie niskiej estakady.
North of the overpass there was a straight stretch nearly two miles long.
Na północ od estakady był prosty odcinek niemal dwie mile długo.
Then I had to walk across an overpass to get to a building where my girlfriend lived.
W takim razie musiałem przejść przez estakadę rozumieć do budynku gdzie moja dziewczyna żyła.
Military officials said the bomb had been thrown from the overpass.
Militarni urzędnicy powiedzieli, że bomba została włączona z estakady.
The two buildings are linked by an overpass across the street.
Dwa budynki są połączone przez estakadę po drugiej stronie ulicy.
These two buildings are connected by an overpass on the second floor.
Te dwa budynki są połączone przez estakadę na drugi piętrze.
The overpass was closed on October 12, 2007 to begin the construction.
Estakada została zamknięta 12 października 2007 zacząć konstrukcję.
They turned left across an overpass and into a quiet street in the less expensive section.
Skręcili w lewo w poprzek estakady i do cichej ulicy w mniej drogiej części.
They reached an overpass where several people had already abandoned their cars.
Sięgnęli po estakadę gdzie kilku ludzi już porzuciło swoje samochody.
Over the tracks is a 230-metre-long road overpass, built in 1975.
Ponad drogami jest 230-metr - długa estakada drogowa, wbudować 1975.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.