Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But many local officials also believe the threat is overblown.
Ale wielu miejscowych urzędników również sądzi, że groźba jest napuszona.
Yet there is something overblown about the movie, even so.
Mimo to jest coś przesadzonego o filmie, mimo wszystko.
But a lot of that is overblown, if you ask me.
Ale dużo to jest przesadzone jeśli pytasz mnie.
Yes, what were her parents thinking, but I am think the media response was a bit overblown.
Tak, co jej rodzice myśleli, ale jestem myśleć, że odpowiedź medialna była trochę napuszona.
The world of overblown news is a scary one, indeed.
Świat z napuszone wiadomości jest przerażającym, rzeczywiście.
Enemy seemed too overblown, even if that's what they were.
Wróg wyglądał na zbyt przesadzonego nawet jeśli być co byli.
I think the in game ad stuff is a bit overblown.
Myślę w grze coś ogłoszenia jest trochę przesadzone.
Some believe that the attention has been distorted and overblown.
Jakiś sądzić, że uwaga została zniekształcona i przesadzony.
Most of my friends and family on the ground say it's a bit overblown, that emphasis.
Większość z moich przyjaciół i rodziny na ziemi mówić, że to jest trochę przesadzone, ten nacisk.
I mean, that seems like it's - their response is being overblown.
Oznaczam, to wydaje się tak jak to jest - ich odpowiedź jest napuszona.
But again, I don't want this issue to get overblown.
Ale co więcej, nie chcę by ta kwestia stała się przesadzona.
But I still think the play is an overblown anecdote.
Ale wciąż myślę, że gra jest napuszoną anegdotą.
Whether overblown or not, their relationship doesn't seem quite perfect.
Czy przesadzony albo i nie, ich stosunki nie wyglądają na całkiem doskonałe.
Because it's a rumor, and likely overblown at this point.
Ponieważ to jest pogłoska, i prawdopodobny przesadzony w tym momencie.
Did it have to do with their overblown emotional makeup?
To miało do roboty z ich przesadzony emocjonalny makeup?
"North Korea is not a real threat but it was overblown."
"Korea Północna nie jest prawdziwą groźbą ale to było przesadzone."
A. It's overblown depending on who you are and what your background is.
. To jest przesadzone zależenie na kto jesteś i co twoje tło jest.
This time, his clothes were so relaxed they made others look overblown.
Tym razem, jego ubranie było tak zrelaksowanym zmusili innych do wyglądania przesadzeni.
Several educators complained today that the issue was always overblown.
Kilku wychowawców poskarżyło się dziś, że kwestia jest zawsze przesadzona.
"The efficacy of the negative campaign has been overblown," she said.
"Skuteczność negatywnej kampanii była przesadzona" powiedziała.
She remembered how huge and overblown this ship had seemed to her once.
Zapamiętała jak olbrzymi i przesadzony ten statek wydawał się jej raz.
Some analysts said fears that the deal might fall through were overblown.
Jacyś analitycy powiedzieli, że strachy, że umowa nie może dochodzić do skutku są przesadzone.
But having finally told someone, it just looks like an overblown student prank.
Ale posiadanie w końcu powiedziało komuś, to właśnie wygląda na przesadzonego figla studenckiego.
So, the initial claims of the paper seem somewhat overblown.
Więc, początkowe twierdzenia papieru wyglądają na nieco napuszone.
The designer's worries about the form's race question seem particularly overblown.
Niepokoje projektanta o pytanie formy wyścigu wyglądają na szczególnie przesadzone.