Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Each offers an opportunity to work in a national park.
Każdy zapewnia okazję do pracy w parku narodowym.
These offer an opportunity to give a present which makes a real difference to the lives of children.
Te zapewniać okazję by dać prezent, który robi rzeczywistą różnicę życiom dzieci.
He said the 1996 campaign might offer an opportunity to address the problem.
Powiedział 1996 kampania może zapewniać okazję by zająć się problemem.
This situation also offers an opportunity to take someone else's point of view.
Ta sytuacja również zapewnia okazję by zabrać kogoś else's punkt widzenia.
He was being offered an opportunity to save a little face.
Mu ofiarowywano okazję by oszczędzać trochę twarzy.
This model offers an opportunity to many women, particularly in social economy services.
Ten model zapewnia okazję do wielu kobiet, szczególnie w społecznej gospodarce usługi.
These programs would offer an opportunity to study such efforts at relatively low cost.
Te programy zapewniałyby okazję by studiować takie wysiłki w stosunkowo niskim koszcie.
Case studies offer an opportunity to study an individual situation in depth.
Kazuistyka zapewnia okazję by dogłębnie przestudiować indywidualną sytuację.
Again, I was offered an opportunity to log off and rest.
Co więcej, mi ofiarowywano okazję by wylogować się i oprzeć.
The process of building community offers an opportunity to share experience, faith and hope.
Proces budynku społeczność zapewnia okazję na doświadczenie akcyjne, wiarę i nadzieję.
The 2005 season offered an opportunity to add those credentials.
2005 pora roku zapewniała okazję by dodać ten dokument.
The discharge report offers an opportunity to make that point.
Raport zwolnienia zapewnia okazję by robić ten punkt.
They offer an opportunity for the experts to move ahead of the pack.
Oni proponują okazji do specjalistów by ruszyć się przed paczce.
I have been offered an opportunity to take service with his army as a scout.
Mi ofiarowano okazję by odprawić usługę z jego wojskiem jako skaut.
To ease the way, the program offers an opportunity for older women to tell their stories.
Łagodzić drogę, program proponuje okazji do starszych kobiet by opowiedzieć ich historie.
Today's leap second offers an opportunity to catch up on a few of them.
Dzisiejsza sekunda skoku zapewnia okazję by dogonić na paru z nich.
At last he was offering an opportunity to be reached and vengeance taken.
Nareszcie był zapewnianiem okazji by dojść i zemstą wzięty.
To the y. Susan was offered an opportunity and we had to try it.
Do y. Susan otrzymała ofertę okazji i musieliśmy próbować tego.
The publisher is offered an opportunity to respond to the Government's response.
Wydawcy ofiarowują okazję by odpowiedzieć na odpowiedź Rządu.
The Clinton book offers an opportunity, she feels, to give the store a new jump start.
Clinton książka zapewnia okazję, ona czuje, udzielić sklepowi nowego początku skoku.
This election offers an opportunity to find a qualified woman, and there are many.
Te wybory zapewniają okazję by znaleźć wykwalifikowaną kobietę, i jest wielu.
This report offers an opportunity for investment not a financial burden to be met.
Ten raport zapewnia okazję do inwestycji nie obciążenie finansowe zostać spotkanym.
His trips offer an opportunity to take stock of where the industry stands this summer.
Jego podróże zapewniają okazję by zrobić bilans z gdzie przemysł stawia to lato.
Of course, offering an opportunity to watch commercials more than once works only if they are worth watching the first time.
Oczywiście, zapewnianie okazji by obejrzeć reklamy niejednokrotnie skutkuje jeżeli tylko oni są wartym oglądania pierwszego razu.
"But we have to come up with a plan that still offers an opportunity for neighborhoods to exist."
"Ale musimy starać się o plan, który wciąż proponuje okazji do dzielnic by istnieć."