Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I think he was one of these nutcases you hear about.
Myślę, że był jednym z tych wariatów słyszysz.
Do I get to respond without being called a nutcase?
Namawiam by odpowiedzieć bez bycia nazywanym wariatem?
The man in the north of England had clearly been a nutcase.
Człowiek w północy Anglii najwyraźniej był wariatem.
Including the nutcase on the corner directly across the street from me.
W tym wariata na kącie bezpośrednio po drugiej stronie ulicy ode mnie.
John politely asked the nutcase to talk to him over the phone.
John uprzejmie poprosił wariata by rozmawiać z nim przez telefon.
Oh, and is a total nutcase when going for a tackle.
O, i jest całkowitym wariatem lubiąc stawiać czoło.
But the city was filthy with nutcases of one kind or another.
Ale miasto było bardzo brudne z wariatami takimi lub innymi.
Boy, sometimes it just pays to be a nutcase, she thought.
Chłopiec, czasami to właśnie opłaca się być wariatem, pomyślała.
If the cops wanted a nutcase to send to you, they should find him.
Gdyby gliny chciały by wariat wysłał ci, oni powinni znajdować go.
"The city's full of nutcases who are just looking for a reason to blast you."
"Miasta pełny wariatów, którzy są w trakcie patrzenia z ważnej przyczyny by rozprawić się ostro z tobą."
She talked a mile a minute like a true nutcase.
Terkotała jak karabin maszynowy tak jak prawdziwy wariat.
Will you hesitate, wondering if I am just another nutcase?
Zawahasz się, zastanawiając się czy jestem właśnie innym wariatem?
"Sure, but I am widely considered to be a dangerous nutcase."
"Pewny, ale jestem powszechnie rozważony być niebezpiecznym wariatem."
Dear god, there are some nutcases in the comments section today.
Bóg kochanego, są jacyś wariaci w komentarzach część dziś.
"A nutcase gets out, a few weeks later one of his shrinks is dead?"
"Wariat wychodzi, kilka tygodni później jeden z jego psychoanalityków nie żyje?"
Even if his nutcase mother never settled in one place for long, she's memorable.
Nawet jeśli jego wariat matka nigdy nie osiadła w jednym miejscu dla długo, ona jest pamiętna.
"So we got ourselves a nutcase and he's focused on you."
"Więc przynieśliśmy sobie wariata i skupił na tobie."
Did this lunatic woman think he was part of her nutcase organization?
Ta obłąkana kobieta pomyślała, że jest częścią jej organizacja wariat?
Just what I need,' another inconclusive conversation with a nutcase.
Właśnie co potrzebuję, 'inna nieprzekonująca rozmowa z wariatem.
How would the police stop nutcases like these guys?
Jak policja powstrzymałaby wariatów tak jak ci faceci?
"So everyone out there is a nutcase or a weirdo of some kind?"
"Tak każdy tam jest wariatem albo dziwadłem jakiegoś rodzaju?"
Celebrities draw nutcases, and you've been lucky up until now.
Sławy zaciągają wariatów, i miałeś szczęście dotąd.
Maybe some nutcases do wear vests, but not this guy.
Może jacyś wariaci noszą kamizelki, ale nie ten facet.
Such is the active fantasy life of the conservative nutcases who run this country.
Taki jest aktywnym życiem konserwatywnych wariatów, którzy rządzą tym krajem fantazjim.
This guy was, after all, pretty much a nutcase.
Ten facet był, przecież, całkiem dużo wariat.