Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I have been here long enough to know what she means.
Miałem tu wystarczająco długo wiedzieć co ona ma na myśli.
If the art is strong enough, we will want to keep looking.
Jeśli sztuka będzie dostatecznie mocna, będziemy chcieć kontynuować patrzenie.
Or maybe these young women are just not bad enough.
Albo może te młode kobiety są właśnie nie najgorsze dość.
Other groups felt the report did not go far enough.
Inne grupy czuły, że raport nie zajdzie daleko dość.
As you often point out, though, even medical care is not enough.
Ponieważ często wskazujesz, jednak, nawet opieka lekarska nie wystarczy.
Going back a few more years, a last name was enough.
Wracając jeszcze parę lat, nazwisko wystarczyło.
These men have been around long enough to take their time.
Ci ludzie mieli wokół wystarczająco długo zająć swój czas.
The night's results would have been bad enough on their own.
Skutki nocy byłyby wystarczająco złe na ich własny.
But even having such studies is not enough, he said.
Ale nawet posiadanie takich nauk nie wystarczy, powiedział.
Or maybe we've come far enough and we want to turn back.
Albo może przyszliśmy daleko dość i chcemy odwrócić się.
The president may in any case do enough talking for everyone.
Prezydent zresztą może robić dość rozmawiania dla każdego.
The question under the law should be, How much is enough?
Pytanie zgodny z prawem powinien być, jak dużo wystarczy?
But many people are also saying 16 years is enough.
Ale wielu ludzi również mówi 16 lat wystarczy.
In 1998, the next town is not nearly far enough.
W 1998, następne miasto jest bynajmniej daleko dość.
But others say the new law will not be enough.
Ale inni mówią, że nowe prawo nie będzie wystarczyć.
We may not be big enough up front, but I like our team.
Nie możemy być wystarczająco duzi z góry ale lubię nasz zespół.
A week is not enough, but how about a month or a year?
Tydzień nie wystarczy, ale jak około miesiąc albo rok?
For others, his death alone did not seem to be enough.
Dla innych, jego śmierć w pojedynkę nie wydawała się wystarczyć.
But to some in the community, they are close enough.
Ale aby jakiś w społeczności, oni są wystarczająco blisko.
The short answer to the question of how many knew is, enough.
Krótka odpowiedź na pytanie z jak wielu wiedział jest, dość.
Just a few weeks ago, the plan seemed clear enough.
Właśnie paru całe tygodnie temu, plan wyglądał na wystarczająco klarowny.
I've been here long enough to know to mind my own business.
Miałem tu wystarczająco długo wiedzieć mieć coś przeciw mojemu własnemu biznesowi.
A lot of people felt the deal was not good enough.
Wielu ludzi czuło, że transakcja jest nie dość dobry.
But only 28 percent of all Americans said they were doing enough.
Ale tylko 28 procent wszystkich Amerykanów powiedział, że robią dość.
And so can the guy who is old enough to be his father.
Zatem móc facet, który jest na tyle dorosły by być jego ojcem.