Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
However, the newscast is cut off before we can hear more.
Jednakże, wiadomości są odcięte zanim możemy słyszeć więcej.
The show goes up against the national morning newscasts' first hour.
Widowisko idzie pod górę przeciwko krajowym porannym wiadomościom 'pierwsza godzina.
In the early days, local newscasts were seen more as a public service.
Za wczesne dni, lokalne wiadomości zostały zobaczone więcej jako administracja państwowa.
By that time the newscasts were full of the story.
Przed tym czasem wiadomości były pełne historii.
In short, they're not much different from this morning's newscast.
Pokrótce, oni są nie dużo inny niż wiadomości tego poranka.
The event had not happened at the time of the newscast.
Wydarzenie nie zdarzyło się w czasie wiadomości.
The program design is based upon that of a television newscast.
Projekt programu jest oparty na tym z wiadomości telewizyjnych.
It had been on after the late local newscasts from the beginning.
To miało miejsce po późnych lokalnych wiadomościach od początku.
I saw the newscast while you were at the prison.
Zobaczyłem wiadomości podczas gdy byłeś przy więzieniu.
And I could find nothing on any of the evening newscasts.
I nie mogłem znaleźć niczego na którymkolwiek z wiadomości wieczorowych.
One shot or another of him showed up on most newscasts for almost a month.
Jedno ujęcie albo inny z niego pokazał się na większość wiadomości dla prawie miesiąc.
Only four hours had passed since the newscast; why, that seemed like months ago, now.
Tyle że cztery godziny minęły od wiadomości; jak to, to wyglądało jak miesiące temu, teraz.
I go back to the television to watch the evening newscasts.
Wracam do telewizji obejrzeć wiadomości wieczorowe.
His final newscast and radio show were on July 18, 2007.
Jego ostatnie wiadomości i widowisko radiowe były 18 lipca 2007.
The answer may be a different sort of evening newscast, he suggested.
Odpowiedź może być innym rodzajem wiadomości wieczorowych, zasugerował.
It was the lead story in every national newscast I saw yesterday.
To był temat dnia w każdych krajowych wiadomościach zobaczyłem wczoraj.
She watched the entire newscast, and by the time it was over.
Obejrzała całe wiadomości, i do czasu gdy to było ponad.
It is possible to read back and search for newscasts in the past.
Można przeczytać z powrotem i szukać wiadomości dawniej.
Hamilton had seen him once, for a few minutes, in a newscast.
Hamilton zobaczył go raz, przez kilka minut, w wiadomościach.
And some of the new stations do not have late local newscasts.
I jakieś z nowych stacji nie mają późnych lokalnych wiadomości.
Additional newscasts are likely to be added in the future.
Dodatkowe wiadomości mają duże szanse być dodawanym w czasie przyszłym.
The newscast expanded to an hour in the fall of 1999.
Wiadomości rozwinęły do godziny w upadku 1999.
This newscast was no longer broadcast as of May 2011.
Te wiadomości nie były transmitowane już począwszy od maja 2011.
You think you'll get their attention reading a newspaper or watching a newscast?
Myślisz, że dostaniesz ich uwagę odczytującą gazetę albo uważanie na wiadomości?
Most but not all stations across the country air these early morning national newscasts.
Najbardziej ale nie wszystkie stacje w całym kraju powietrze te wczesny poranek krajowe wiadomości.