Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Try as they might, there could be no neutrality in such a situation.
Próbować jak oni móc, nie mogło być żadnej neutralności w takiej sytuacji.
It is the story of a nation making neutrality its identity.
To jest historia narodu robiącego neutralności jego tożsamość.
So where did the idea of search neutrality come from, and what does it mean?
Tak gdzie zrobił pomysł poszukiwań neutralność pochodzono, i co to oznacza?
Their only hope, He said, was for neutrality to seize control.
Ich ostatnia deska ratunku, powiedział, miał dla neutralności przejąć kontrolę.
We have only recently reached an agreement of neutrality with them.
Mamy tylko ostatnio dojść do porozumienia z neutralności z nimi.
"Our policy has been and will continue to be one of strict neutrality."
"Nasza polityka była i będzie kontynuować bycie jednym z surowej neutralności."
There is also the whole question of neutrality which has not been touched on.
Jest również cała kwestia neutralności, która nie została dotknięta.
I understand why the Government call for neutrality, but the present position is far from neutral.
Rozumiem dlaczego wołanie rządowe o neutralność, ale obecna pozycja jest daleko od państwa neutralnego.
With his own world, from now on, there could never be more than an armed neutrality.
Z jego własnym światem, od tej chwili, nigdy nie mogło być więcej niż neutralność z zachowaniem sił samoobrony.
Neutrality has never been far from the surface in relief work.
Neutralność nigdy nie była daleko od powierzchni w pomocy humanitarnej.
But it's not a matter of fairness or government neutrality.
Ale to nie jest kwestia sprawiedliwości albo neutralności rządowej.
After a while they reached a state of armed neutrality.
Po chwili doszli do stanu neutralności z zachowaniem sił samoobrony.
America is still not dangerous to us because of its neutrality laws.
Ameryka nie jest niebezpieczna wciąż do nas z powodu swoich praw neutralności.
This neutrality enabled them to take part in the political process.
Ta neutralność umożliwiła im wzięcie udział w procesie politycznym.
How about if we announce something called "living room neutrality"?
Jak około jeśli ogłaszamy, że coś ogłosiło "neutralność pokoju dziennego"?
Not an angry voice, but behind the neutrality was doubt.
Nie gniewny głos, ale z tyłu neutralność była wątpliwością.
But not hostile; only the neutrality of a dead place.
Ale nie wrogi; tylko neutralność wymarłego miejsca.
And the union has not always been successful, even with a neutrality agreement.
I związek zawodowy ma nie zawsze powieść się, nawet z umową neutralności.
"I almost died for this idea of neutrality," he said.
"Prawie umarłem za ten pomysł neutralności" powiedział.
But last November he abandoned his position of neutrality and came out against the policy.
Ale w listopadzie zeszłego roku przerwał swoją pozycję neutralności i opowiedział się przeciwko polityki.
Those managing the neutrality campaign would not say where their funds came from.
Te zarządzające kampanią neutralności nie powiedzieć gdzie ich fundusze pochodziły.
And how many people know exactly what net neutrality is anyway?
I ilu ludzi wie dokładnie jaką siatką neutralność jest w każdym razie?
Their neutrality would not have lasted much longer in any event.
Ich neutralność nie trwałaby dużo dłużej w każdym wypadku.
This has been a new issue in the recent debate over net neutrality.
To była nowa emisja w niedawnej debacie o neutralności na czysto.
Well, except for all the other countries that already have net neutrality.
Dobrze, oprócz wszystkich innych krajów, które już mają neutralność na czysto.