Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It's moronic, and I want nothing to do with it.
To jest durne, i nie chcę by nic tolerowało to.
The whole world is interested in this moronic little management company.
Cały świat jest zainteresowany tą durną małą spółką zarządzającą.
He was very fond of her in his moronic way.
Przepadał za nią w swojej durnej drodze.
What exactly did we do to deserve such a moronic political class?
Co dokładnie zrobił robimy zasługiwać na taką durną polityczną klasę?
All you people making stupid comments are just being moronic.
Wszystko ty ludzie wygłaszający głupie komentarze są w trakcie bycia durny.
She had only known one man, a moronic battle in neon light.
Tylko znała jednego człowieka, durna bitwa w neonie.
Good thing we have you to put things in their proper, moronic, perspective.
Dobra rzecz mamy cię do przedstawionych spraw w ich właściwy, durny, perspektywa.
I now knew it to be irrational, complex, bad and moronic.
Teraz znałem to być irracjonalnym, skomplikowanym, złym i durnym.
The world was full of moronic robots and computers tonight.
Świat był pełny durnych robotów i komputerów dziś wieczorem.
Is there a more moronic concept than the marching season?
Jest durniejsze pojęcie niż maszerująca pora roku?
The mask muffled his voice and made him sound moronic.
Maska przyciszyła swój głos i sprawiła, że on brzmi durny.
But the consensus seemed to be that the notion was, at best, moronic.
Ale konsensus wydawał się być tym pojęcie było, w najlepszym wypadku, durne.
And we're not talking about moronic victims of blind faith here.
I nie rozmawiamy o durnych ofiarach ślepej wiary tu.
But now the moronic inferno had caught up with me.
Ale teraz durne piekło dogoniło mnie.
I'm now waiting for someone to claim that's not utterly moronic.
Teraz czekam na kogoś do twierdzenia, że nie być całkowicie durny.
This week, we look back on how moronic and/or brilliant those projections were.
W tym tygodniu, oglądamy się na jak durny i/lub błyskotliwy te projekcje były.
But since reading your magazine, I have changed into a happy little moronic beast.
Ale ponieważ czytając twój magazyn, zmieniłem w szczęśliwą małą durną bestię.
Jennifer - 21 days ago That was a moronic statement to my post!
Jennifer - 21 dni temu to było durne oświadczenie do mojej poczty!
He was far from moronic, after all, and his cheekbones really are amazing to look at.
Był daleko od durny, przecież, i jego kości policzkowe naprawdę zdumiewają patrzeć.
Best to head directly to the point and minimize my chances of looking moronic.
Najlepiej do głowy bezpośrednio do punktu i minimalizować szanse wyglądania durny na mnie.
Our moronic slab of muscle could talk like a professor when he had to.
Nasza durna płyta mięśnia mogła rozmawiać po profesorsku gdy miał aby.
Or, really, disappointed that Sergio would say something so moronic.
Albo, naprawdę, rozczarować tego Sergia powiedzieć coś tak durnego.
Last night he constructed some moronic arguments with great skill.
Wczoraj wieczorem skonstruował jakieś durne argumenty z wielką wprawą.
Like so many other moronic members of the populace I stood and stared.
Tak jak tyle innych durnych członków ludności stanąłem i wpatrywałem się.
The way software patents are implemented right now is moronic.
Droga patenty na oprogramowanie są wprowadzone w życie natychmiast jest durny.