Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They all look at me as if I'm a moron.
Oni wszyscy patrzą na mnie jakby jestem durniem.
The one who said the rest of us were morons?
Jeden kto powiedzieć naszą resztę durnie byli?
Just how do these morons get into a position of power?
Po prostu jak ci durnie dostają do wysokiego stanowiska?
But for a moron you did a great job, Bill.
Gdyby nie dureń zrobiłeś świetną pracę, Bill.
At this rate, he would think she was a moron.
Przy tej prędkości, pomyślałby, że była durniem.
Why did it always have to be a little moron?
Dlaczego to zawsze musiało być trochę durnia?
But I'm not sure why that makes me a moron.
Ale nie jestem pewny dlaczego to robi mi durnia.
I cannot believe that their are so many morons in this world.
Nie mogę sądzić, że ich są tyle durniów na tym świecie.
Who in their right mind would vote for those Morons?
Kto w ich prawym umyśle zagłosować na tych Durniów?
Let's have it out, so we can start going after these morons.
Rozmówmy się szczerze więc możemy zaczynać ścigać tych durniów.
I felt like a moron for not being able to figure this out myself.
Poczułem tak jak dureń dla nie bycia zdolny do liczby tak na zewnątrz siebie.
He makes us look like morons and I want him out of this house.
On sprawia, że wyglądamy jak durnie i pragnę go z tego domu.
So there are morons in the world - a whole 23 of them.
Więc są durnie na świecie - cały 23 z nich.
That's right - what we need is government by a million morons.
Tak, zgadza się - co potrzebujemy jest rządem przez milion durniów.
They think that you are dead, and I'm not going to tell it to those morons.
Oni myślą, że nie żyjesz, i nie zamierzam powiedzieć to tym durniom.
Much more of this, and I'll feel like a moron.
Dużo bardziej z tego, i poczuję tak jak dureń.
Even if they do, my mom will find out and then Moron - he's the guy she lives with.
Nawet jeśli oni zrobią, moja mama znajdzie na zewnątrz i wtedy Dureń - on jest facetem, z którym ona żyje.
"Is this the best you morons can come up with?"
"To jest najlepsze ty durnie mogą starać się?"
The moron thought the body would be reduced to nothing in a matter of weeks.
Dureń pomyślał, że ciało nie zostanie zredukowane do niczego w kwestii tygodni.
Moron laughed too, then he held out a hand for a high five.
Dureń śmiał się też, w takim razie podał rękę dla wysoki pięć.
He had to get out of here, fast, away from these morons.
Musiał wyjść tu, szybko, daleko od tych durniów.
I've always been a moron, but I was at my worst then.
Zawsze byłem durniem ale byłem przy mój najgorszy wtedy.
Any moron would see it was just talk if they took the time to listen, to look.
Jakikolwiek dureń zobaczyłby, że to było tylko czczą gadaniną gdyby poświęcili czas na słuchanie, patrzeć.
A hell of a nice guy even if he was a moron.
Piekło miłego faceta nawet gdyby był durniem.
Most of them were below moron level on a human scale.
Większość z nich była poniżej poziomu durnia na ludzkiej skali.