Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"I like to monkey around outside in good weather," he says.
"Lubię do małpy wokół na lewą stronę ładna pogoda," on mówi.
What if someone was to walk by the car and see you monkeying around with that thing?
Co gdyby ktoś miał chodzić przez samochód i zobaczyć cię monkeying około z tą rzeczą?
Go out into town and be just like the other men, I'm tired of monkeying around.
Wychodzić do miasta i być właśnie tak jak inni ludzie, jestem zmęczony z monkeying około.
It's too good a game to monkey around with.
To jest dobre również gem dla małpy około z.
I monkeyed around these kind of people all my life."
Ja monkeyed około te rodzaj ludzi całe swoje życie. "
"Are you the one who's been monkeying around with my credit account?"
"Są tobą jeden kto być monkeying około z moim rachunkiem kredytowym?"
Especially I doubt if he would monkey around with accomplices.
Specjalnie wątpię czy chciał małpy wokół z pomocnikami.
And what the devil are you doing monkeying around with those, anyway?
I co do diabła robisz monkeying około z ci, w każdym razie?
I don't want to be monkeying around out on the coast.
Nie chcę być monkeying około na zewnątrz na wybrzeżu.
"We are monkeying around with something that's entirely out of our line.
"Jesteśmy monkeying wokół z czymś kwitnąć całkowicie z naszej linii.
A man monkeying around with them is apt to find almost anything."
Człowiek monkeying około z nimi ma tendencję do znalezienia prawie nic. "
But this time the voice was right in the room with her, hello ma'am, how are you doing, no monkeying around.
Ale tym razem głos miał rację w pokoju z nią, cześć ma'am, jak robisz, nie monkeying około.
"We don't have time to monkey around," she told him softly.
"Nie mamy czasu do małpy wokół" powiedziała mu łagodnie.
The hardest part is the monkeying around with the world and character tendencies.
Najtwardsza część jest monkeying około ze światem i skłonnościami znaków.
That could be bad stuff to monkey around with."
To mogło być złe coś do małpy wokół z. "
It shows what can happen when the guys in charge monkey around in the wrong direction.
To pokazuje co może zdarzać się kiedy faceci w małpie opłaty około w złym kierunku.
Just at the moment, they're monkeying around with the part of her brain that gets active when she sings.
Właśnie w tej chwili, oni są monkeying wokół z częścią swojego mózgu to staje się czynne gdy ona śpiewa.
"Basically, formula is cow's milk that you monkey around with a little bit."
"Zasadniczo, formuła jest mlekiem krowy że ty małpa około z maleńko."
I'm all for monkeying around with gadgets, the more screws you got left over after putting everything back together, the better.
Jestem wszystkim dla monkeying około z gadżetami, im wkręty dostałeś w lewo ponad po składaniu z powrotem wszystkiego, lepszy.
"Because I warned him that is what would happen if he went monkeying around with extra-dimensions."
"Because I ostrzegł go, że to jest co zdarzyć się gdyby poszedł monkeying około z dodatkowy-wymiar."
Quit monkeying around and take the primate quiz to find out!
Rezygnować monkeying około i zabierać quiz naczelnego dowiedz się!
I was uselessly trying to readjust the monkey around my belly.
Byłem bezużytecznie próbując poprawić małpę wokół mojego żołądka.
They have lots of monkeys around those places.
Oni mają mnóstwo małp około tych miejsc.
At this late date they are still monkeying around at shortstop.
W tej późnej dacie oni są wciąż monkeying około przy shortstop.