Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"I made the misjudgment which gave them the opportunity to do so."
"Zrobiłem błędną, która dała im okazję do robienia tak."
Far greater misjudgments have been made by others at the top.
Daleko bardziej wielkie błędne zostały zrobione przez innych u góry.
And so, now, we must pay the price for that misjudgment.
Zatem, teraz, musimy beknąć dla tej błędnej.
I do not defend the misjudgment, no defense is possible.
Nie bronię błędnej, żadna obrona nie jest dopuszczalna.
He is clear of all misjudgment, except his faith in me.
On jest wolnym od całej błędnej, z wyjątkiem jego wiary we mnie.
One man's tragic misjudgment might not make much of a book.
Tragiczna błędna jednego człowieka nie może pojmować książki.
Yet from a political perspective, many saw it as a serious misjudgment.
Już z perspektywy politycznej, wielu zobaczył to jako poważna błędna.
Was he making a serious misjudgment in accusing the man?
Był robieniem poważnej błędnej w oskarżaniu człowieka?
"Too much risk of a misjudgment and a life lost, I suppose."
"Zbyt dużo ryzyka błędnej i życia przegrało, przypuszczam."
"A serious misjudgment of character on your part," he said.
"Poważna błędna charakteru na twojej części," powiedział.
Taking the money was clearly a misjudgment, and he should be banned from the game.
Branie pieniędzy było najwyraźniej błędną, i on powinien być wykluczony z gry.
Which was where his enemy had made a fundamental misjudgment.
Który był gdzie jego wróg zrobił fundamentalną błędną.
"Well, considering everything, I guess we can understand how you could make such a misjudgment."
"Tak więc, rozważając wszystko, zgaduję, że możemy rozumieć jak mogłeś zrobić taką błędną."
She herself had made a misjudgment, on a bridge similar to this one, not all that long ago.
Sama zrobiła błędną, na moście podobnym do tego, nie aż tak dawno temu.
If so, it was a misjudgment: these singers did not need him to keep out of their way.
Skoro tak, to była błędna: ci śpiewacy nie potrzebowali go nie wchodzić w drogę im.
But since the war made him a hero, his misjudgment was forgotten.
Ale od tej pory wojna zrobiła mu bohatera, jego błędna została zapomniana.
What seemed to be a case of misjudgment actually was fortuitous.
Co wydawać się być przypadkiem błędnej faktycznie był przypadkowy.
In truth, I was shocked at the extent of my misjudgment.
W istocie rzeczy, byłem wstrząśnięty rozmiarami swojej błędnej.
To be fair though that case of misjudgment could occur with any design new or old.
Być uczciwym chociaż ten przypadek błędnej mógł nastąpić z jakimkolwiek projektem nowy albo stary.
A little misjudgment I made once upon a time.
Trochę błędnej zrobiłem pewnego razu.
But she called her brother's action a "terrible misjudgment" given that he was a member of the family.
Ale nazwała ją działaniem brata "straszna błędna" biorąc pod uwagę fakt , że należał do rodziny.
No single government official had the authority to prevent the misjudgments about Iraq's weapons programs.
Żaden pojedynczy urzędnik państwowy nie był władny zapobiec błędnym o broni Iraku programy.
Why has there been no accountability for so many mistakes and misjudgments?
Dlaczego nie było żadnej odpowiedzialności za tyle błędów i błędne?
The war has been marked by extraordinary misjudgments on both sides.
Wojna charakteryzowała się niezwykłymi błędnymi obustronnie.
I did probably the grossest misjudgment that I've made in my life.
Zrobiłem prawdopodobnie brutto błędna, że zrobiłem w swoim życiu.
This has led to several misjudgements as to cause and effect.
To poprowadziło do kilku błędnych osądów co do ciągu przyczynowo-skutkowy.
But ultimately it is not the only misjudgement they will make.
Ale ostatecznie to nie jest jedyny błędny osąd, który oni zrobią.
It'll be seen as a serious misjudgement on both our parts.
To zostanie zobaczone jako poważny błędny osąd na obydwóch nasze części.
I think it's a serious misjudgement and a huge mistake.
Myślę, że to są poważny błędny osąd i olbrzymi błąd.
I made a misjudgement to do with a wager,' he said.
Złożyłem błędny osąd tolerować zakład, 'powiedział.
And he believes the Monolith has made at least one misjudgement.
I on sądzi, że Monolit złożył przynajmniej 1 błędny osąd.
What's happening at the Guardian, when they can make such an ethical misjudgement?
Co zdarzając się u Strażnika, gdy oni mogą ustalać taką etyczną błędną ocenę?
"The US has made huge misjudgements during 2011," he says.
"USA złożyły olbrzymie błędne osądy podczas 2011" on mówi.
I merely wanted to see if you could be goaded to misjudgement.
Jedynie chciałem zobaczyć czy mogłeś być sprowokowany do błędnej oceny.
It proved to be one of the most spectacular diplomatic misjudgements in history.
To dowiodło być jednym ze najbardziej spektakularnych dyplomatycznych błędnych osądów w historii.
It was a little wider than a normal lane, to allow for misjudgements.
To było trochę szersze niż normalna uliczka, pozwolić na błędne oceny.
Falls, for example, may result from patients' own misjudgements.
Upadki, na przykład, mogą wynikać z pacjentów 'przyznają się błędne oceny.
Emotion at very high speed could lead to misjudgement.
Uczucie przy bardzo wysokiej prędkości mogło poprowadzić do błędnego osądu.
Next time the cost of such a foolish misjudgement might be much higher.'
Następny czas koszt takiego głupiego błędnego osądu może być znacznie wyższy. '
At this point, the British government made what is now generally regarded as a catastrophic misjudgement.
W tym momencie, rząd brytyjski zrobił co jest teraz ogólnie uważany za katastrofalny błędny osąd.
Elizabeth knew that her own misjudgements were partly to blame for this turn of events.
Elizabeth wiedziała, że jej własne błędne oceny są winne częściowo tej kolei wydarzeń.
We in the European Union should not give our backing to this misjudgement.
My w Unii Europejskiej nie powinien udzielać naszego poparcia tej błędnej ocenie.
So everyone expands rapidly and these collective misjudgements create a disaster situation.
Więc każdy rozwija szybko i te wspólne błędne oceny stwarzają sytuację katastrofy.
How could Fox continue to make so many "misjudgements" over a prolonged period, having been warned about it soon after coming into office?
Jak Lis mógłby kontynuować robienie tak wielu "błędne oceny" przez przedłużający się okres, zostawszy ostrzeżonym o tym wkrótce po wejściu do biura?
This, at least, proves what a cataclysmic misjudgement Curtis had made.
To, przynajmniej, dowodzi co katastrofalna błędna ocena Curtis zrobił.
Hitler's misjudgements in 1939 forced him into war before he was able to complete rearmament.
Błędne oceny Hitlera w 1939 zmusiły go do wojny zanim mógł kończyć remilitaryzację.
The poems were your only real misjudgement, I reckon.
Wiersze były twoim jedynym rzeczywistym błędnym osądem, tak myślę.
That may be seen as an editorial misjudgement.
To może być zobaczone jako redakcyjny błędny osąd.
But Event was already doomed, through a congruence of misfortune and misjudgement.
Ale Wydarzenie już zostało skazane, przez kongruencję nieszczęścia i błędnej oceny.