Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And more miraculously still, she saw her mother start to think.
I cudowniej jeszcze, zobaczyła, jak jej matka zaczęła myśleć.
When I took a risk, everything turned out miraculously fine.
Gdy podjąłem ryzyko, wszystko okazało się niebywale świetne.
And now, almost miraculously, here he was in front of me.
I teraz, prawie cudownie, tu prowadził ze mnie.
Almost miraculously, he comes upon them getting ready for one last stand.
Prawie cudownie, on wpadnie na nich przygotowując się dla jednego ostatniego stojaka.
I had tried to give him away so that he could live, but, miraculously, we are still together.
Spróbowałem wydać go aby mógł na żywo, ale, cudownie, jesteśmy wciąż razem.
How could I have known that a year later, we both would miraculously become the same age?
Jak mogłem znać to rok później, obydwa cudem stalibyśmy się w równym wieku?
In what seemed to us a miraculously short time our needs were provided.
W co wydawać się nam cudem krótka chwila nasze potrzeby zostały zapewnione.
All of which (miraculously) turned out to be quite true.
Który wszystko (cudem) okazać się być całkiem prawdziwym.
But by the following morning, miraculously, all the individuals had decided.
Ale przez następnego ranka, cudownie, wszystkie osoby zadecydowały.
What would he say if it was his father miraculously returned?
Co powiedziałby gdyby to był swój ojciec cudownie zwrócony?
Miraculously, he pulled out of each one at the last minute.
Cudownie, wycofał się z każdego w ostatniej chwili.
He was left for dead but miraculously made it out alive.
Został zostawiony na pewną śmierć ale cudem zdążyć na zewnątrz żywy.
Miraculously, four of the children were called for by ten that night.
Cudownie, czworo z dzieci zostało wezwane przez dziesięć ta noc.
Miraculously, I was accepted by the school of my choice.
Cudownie, przyjmowałem przez szkołę swojego wyboru.
If the shot miraculously goes in, his team wins the game.
Jeśli strzał cudem wchodzi, jego zespół wygra gema.
Gradually, miraculously, she had found herself free of her past.
Stopniowo, cudownie, uważała siebie za wolną od jej przeszłości.
Miraculously she had continued in the right direction; not far now.
Cudownie kontynuowała w dobrym kierunku; niedaleko teraz.
I thought back to dinner, and how he'd miraculously appeared.
Powróciłem myślami do obiadu, i jak cudem pojawił się.
Miraculously, he stayed in the hospital for only 2 days.
Cudownie, przebywał w szpitalu dla tylko 2 dni.
Now that the computer has miraculously come back to life, let's continue the review.
Ponieważ komputer cudem ożył, kontynuujmy przegląd.
Wondering what life had to offer and then, miraculously, he could see again!
Zastanawiając się jakie życie musiało oferować a następnie, cudownie, mógł zobaczyć jeszcze raz!
Suddenly - miraculously - it will look like something we have never seen before.
Nagle - cudem - to będzie wyglądać jak coś, czego nigdy nie zobaczyliśmy wcześniej.
Miraculously the image remained before him, as if his eyes were still open.
Cudownie obraz pozostał przed nim jakby jego oczy były wciąż otwarte.
Look at it one way and you see a place miraculously transformed.
Patrzeć na to jedna droga i ty widzicie, że miejsce cudem odmieniło.
This while another had a black jacket which miraculously turned blue.
To podczas gdy inny miał czarną marynarkę, która cudem zsiniała.