Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
President Clinton made promises to meliorate these trends a major part of his 1992 campaign, and the voter anger may reflect disappointment that change has been slow to arrive.
Prezydent Clinton zrobił obietnicom ulepszania te tendencje większość z jego 1992 kampania, i gniew wyborcy może odzwierciedlać rozczarowanie że zmiana wolno zabierać się do nadejścia.
Dr. Neuringer has suggested that behavior analysis as a field might benefit from using experimental designs that explicitly and directly attempted to meliorate the condition of an experimental subject.
Dr Neuringer zasugerował, że analiza zachowania jako pole może korzystać z wykorzystywania eksperymentalnych projektów tak wyraźnie i bezpośrednio spróbować ulepszać warunek przedmiotu doświadczenia.
'Tis inhuman to want faith in the power of education, since to meliorate, is the law of nature; and men are valued precisely as they exert onward or melio-rating force.
'Tis nieludzki chcieć wiary w moc edukacji, od tej pory ulepszać, jest prawem natury; i ludzie są wycenieni dokładnie ponieważ oni wywierają dalszy albo melio-rating zmuszać.
He noted that misregulation can impede innovation, and invoked what he called the "futility principle": There are some genuine problems that are only made worse by attempts to meliorate them.
Zauważył, że misregulation móc zakłócać innowację, i odwołany się do co zadzwonił "zasada daremności": są jakieś prawdziwe problemy, które pogorszą się tylko wskutek prób ulepszania ich.
Is it true that the lapse of time, the cessation of conflicting interests, the woeful experience of the evils resulting from party rage have had no sort of influence gradually to meliorate their minds?
To jest prawdziwe że upływ czasu, ustanie sprzecznych interesów, zgnębione doświadczenie zeł wynikających z wesołej wściekłości nie miały żadnego rodzaju wpływu stopniowo ulepszać ich umysły?
We should also devote special effort to meliorate, between the space powers and others, the increasing gap in technological capability and the gap in awareness and understanding of new opportunities and responsibilities evolving in the space age.
Również powinniśmy poświęcać specjalny wysiłek ulepszać, między mocami kosmicznymi i in., podnosząca przerwa w technicznej zdolności i luce w świadomości i świadomości nowe możliwości i obowiązki rozwijające za erę kosmiczną.
To render also the social compact truly equitable, and in order to spread those enlightening principles, which alone can meliorate the fate of man, women must be allowed to found their virtue on knowledge, which is scarcely possible unless they be educated by the same pursuits as men.
Oddać również towarzyski układ naprawdę sprawiedliwy, i aby rozkładać te pouczające zasady, które w pojedynkę mogą ulepszają los mężczyzny, kobietom wolno założyć ich cnotę na wiedzy, która jest dopuszczalna ledwie chyba że oni kształcić się przez takie same pościg jako mężczyźni.
He lauded American agriculture and manufacturing, pledged himself to a spirit of "equity and humanity" toward the American Indian, "to meliorate their condition by inclining them to be more friendly to us, and our citizens to be more friendly to them."
Wychwalał amerykańskie rolnictwo i produkcję, zobowiązać się do ducha "udziału i ludzkości" w kierunku Indianina, "ulepszać ich warunek przez skłanianie ich by być przyjaźniejszy do nas, i nasi obywatele być przyjaźniejszym do nich."
The intercourse now renewed was friendly in the highest degree, both with Taoofa and the rest of the natives; and our commander endeavoured to meliorate their condition by planting a pine-apple and sowing the seeds of melons, and other vegetables, in the chief's plantation.
Kontakty teraz przedłużyły żył w przyjaźni w najwyższym stopniu, obydwa z Taoofa i resztą tubylców; i nasz dowódca postarał się ulepszać ich warunek przez sadzenie sosnowy-jabłko i sianie nasion melonów, i inne rośliny, w plantacji szefa.
The health, the convenience, and, as far as it could be admitted, the enjoyment of the seamen, were the constant objects of his attention; and he was anxiously solicitous to meliorate the condition of the inhabitants of the several islands and places which he visited.
Zdrowie, wygoda, i, jak daleko ponieważ to mogło być uznane, przyjemność marynarzy, były stałymi przedmiotami jego uwagi; i troszczył się z niepokojem ulepszać stan mieszkańców kilku wysp i miejsc, które odwiedził.
We hope Secretary of State Colin Powell was privately embarrassed when, two days into a catastrophic disaster that hit 12 of the world's poorer countries and will cost billions of dollars to meliorate, he held a press conference to say that America, the world's richest nation, would contribute $15 million.
Mamy nadzieję sekretarz stanu Colin Powell prywatnie został wprawiony w zakłopotanie kiedy, dwa dni do katastrofalnej katastrofy, która osiągnęła 12 z biedniejszych krajów świata i woli kosztują mnóstwo dolarów ulepszać, wyznawał konferencję prasową mówić, że Ameryka, najbogatszy naród świata, przyczynić się 15 milionów.
"We are working to do something to ameliorate these problems."
"Pracujemy by robić coś polepszyć te problemy."
For the time being, though, Seven would have to ameliorate the situation.
Na razie, jednak, siedem musieć polepszyć sytuację.
But now drugs can ameliorate the problems such children cause us.
Ale teraz leki mogą polepszać problemy, które takie dzieci powodują nas.
Why is so little being done to ameliorate the danger?
Dlaczego jest tak mało podczas robienia polepszać niebezpieczeństwo?
A big reason for the push is to ameliorate risk.
Duży powód pchnięcia ma polepszyć ryzyko.
"But even if they are, they're not exactly following a course that would ameliorate it."
"Ale nawet jeśli oni są, oni są niezupełnie po kursie, który polepszyłby to."
We'll give him a few minutes in the hope that the weather might ameliorate.
Damy mu kilka minut w nadziei, że pogoda może polepszać.
We are told that foreign presence itself ameliorates life in China.
Nam mówią, że ta zagraniczna obecność sama polepsza życie w Chinach.
However, it is not clear precisely what should be done to ameliorate the situation.
Jednakże, to nie jest wolnym dokładnie co powinien być zrobić polepszać sytuację.
Climate change can only be ameliorated from the bottom up.
Zmiana klimatu tylko może być polepszona z do góry dnem.
Most of its significant effects in practice have been ameliorated by legislation.
Większość z jego znaczących skutków w praktyce został polepszony przez ustawodawstwo.
Here are several ways to ameliorate the bill's harmful impact.
Tu kilka sposób ma polepszyć szkodliwy wpływ rachunku.
So any lingering problem you had with that can be ameliorated.
Tak jakikolwiek długotrwały problem zmusiłeś z tym do móc polepszony.
In 1908 efforts began to ameliorate the land of dunes.
W 1908 wysiłki zaczęły polepszać ziemię wydm.
Available medical treatments can only ameliorate the effects of the disease.
Dostępne opieki medyczne mogą tyle że łagodzą efekty choroby.
"We have given the owners ideas on how to ameliorate these problems," he said.
"Daliśmy właścicielom pomysły na jak polepszyć te problemy," powiedział.
Here we should be quite honest and say, for once, that European industry has done a great deal to ameliorate the problem.
Tu powinniśmy być całkiem uczciwi i mówić, tym razem, ten przemysł europejski zrobił dużo polepszyć problem.
There are two things that could be done relatively easily to ameliorate this situation.
Są dwie sprawy, które mogły być zrobione stosunkowo łatwo polepszyć tę sytuację.
However, this problem can be ameliorated by appropriate use of the module system.
Jednakże, ten problem może być polepszony przez odpowiednie wykorzystanie systemu modułu.
A study showed its ability to ameliorate allergies in children.
Nauka ukazała swoją umiejętność polepszenia alergii w dzieciach.
This is a constructive solution that would help ameliorate the problem.
To jest konstruktywne rozwiązanie, które pomogłoby polepszać problem.
They kept going all that morning, and slowly the mood of the river began to ameliorate.
Kontynuowali wchodzenie na cały ten poranek, i wolno atmosfera rzeki zaczęła polepszać się.
Since then, dams have been constructed to ameliorate the problem.
Od tej pory, dams został skonstruowany polepszyć problem.
"We have made every conceivable effort to ameliorate their concerns."
"Zrobiliśmy każdy wyobrażalny wysiłek by polepszyć ich troski."
His words were soft, perhaps to ameliorate the distress of Paris.
Jego słowa były łagodne, może polepszyć udręka Paryża.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.