Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The words were old; but their meaning was marvellously new.
Słowa były stare; ale ich znaczenie było wyjątkowo nowe.
It was marvellously good that he meant a great deal to her.
Dobrze było cudownie, że bardzo wiele dla jej znaczyć.
What a marvellously exciting point at which to leave us, as it were.
Co wyjątkowo fascynujący punkt przy który zostawić nas, niejako.
It was a marvellously constructed paper figure of a man.
To była papierowa figura człowieka cudownie skonstruowana.
Everything is marvellously reflected in the still surface of the water.
Wszystko znajduje odzwierciedlenie cudownie w spokojnej powierzchni wody.
But she was also beautiful and had a marvellously expressive voice.
Ale była również piękna i mieć wyjątkowo ekspresyjny głos.
You, of course, handle her marvellously, if I may say so.
, Oczywiście, radzisz sobie z nią cudownie, jeśli mi wolno tak powiedzieć.
Marvellously played, the work might well yield more on a second hearing.
Cudownie zagrać, praca dobrze może dawać więcej na drugim słuchu.
He's especially good on radio - having a marvellously expressive voice.
On jest dobry szczególnie w radiu - wywierając wyjątkowo ekspresyjny głos.
"But he'll make a marvellously bad one if he's what you say he is.
"Ale on zrobi wyjątkowo zły jeśli on jest co mówisz on jest.
The kids were marvellously dressed up as robots for the school play.
Dzieci przebrały się cudownie za roboty dla gry szkolnej.
The play was marvellously acted, and the sets were beautiful.
Gra była cudownie zagrany, i zbiory były piękne.
It is, however, marvellously cool, having a large fabric area.
To jest, jednakże, wyjątkowo chłodne, mając duży obszar materiału.
It has worked marvellously well for her so far,' he said philosophically.
To pracowało cudownie dla niej do tej pory 'powiedział filozoficznie.
For the places of the world had marvellously shifted and run into one another somehow.
Dla miejsc świata cudownie przesunąć i wpaść na siebie jakoś.
What this shows is that, in cases of urgency, our institutions work marvellously well.
Co to widowiska jest tym, w przypadkach pilnej potrzeby, nasze instytucje pracują cudownie.
She's marvellously competent, you can always trust her in an emergency.
Ona jest wyjątkowo kompetentna, zawsze możesz ufać jej w nagłych przypadkach.
The door opened and my poor old mother's face, marvellously cleaned, appeared.
Drzwi otworzyły się i twarz mojej biednej starej matki, cudownie wyczyścić, pojawić się.
She danced marvellously though and I have known her all my life which makes a fellow feel kind of safe, you know.
Zatańczyła cudownie jednak i znałem ją całe swoje życie który sprawia, że facet czuje rodzaj z bezpieczny, wiesz co.
But there's no doubt that a great weekend sets you up marvellously for the week ahead.
Ale jest bez wątpienia że świetny weekend stawia na nogi cię cudownie przez nadchodzący tydzień.
They have, moreover, done so in a marvellously entertaining fashion.
, Ponadto, zrobili tak w wyjątkowo przyjemny sposób.
Where family affection was concerned, they were both marvellously simple creatures.
Gdzie sympatia rodzinna była dotyczyć, byli obiema cudownie prostymi istotami żywymi.
For if a woman does that, Nan says, without fail the man will love her marvellously.
Bo jeśli kobieta zrobi to, Babcia mówi, niezawodnie mężczyzna będzie kochać ją cudownie.
It goes down marvellously with a few cans of Australian beer.
To zejdzie cudownie z kilkoma puszkami australijskiego piwa.
The fort and some marvellously built temples are worth a visit.
Fort i jakieś świątynie cudownie zbudowane są warte wizyta.
The fact that he was marvelously made for it had meant nothing.
Fakt, że był ustawiony cudownie dla tego nic nie mówił.
But after about four hours, the home was marvelously transformed.
Ale potem około czterech godzin, dom cudownie został odmieniony.
The combination, tried few other places in America, works marvelously well.
Połączenie, spróbować niewielu innych miejsc w Ameryce, pracuje cudownie dobrze.
"I think they'll suit marvelously well if they give themselves a chance."
"Myślę, że oni będą odpowiadać cudownie dobrze jeśli oni dają sobie szansę."
I'd already died, and not nearly so marvelously as this; I had nothing to fear.
Już umarłem, i bynajmniej tak cudownie jako to; nie miałem niczego do strachu.
He held his ground marvelously and was voted the game's top player.
Utrzymał swój teren cudownie i zagłosować czołowy gracz gry.
I wanted to be marvelously exciting and beautiful before them.
Chciałem być wyjątkowo pasjonującym i pięknym przed nimi.
But be calm, you have done marvelously well, considering everything.
Ale być spokojnym, zrobiłeś cudownie dobrze, rozważając wszystko.
When I got my plan finished, it pleased me marvelously.
Gdy skończyłem swój plan, to zadowoliło mnie cudownie.
"Guys that set out from here in the next few days are going to be marvelously unpopular."
"Faceci, którzy wyruszają stąd w ciągu paru dni zamierzają być wyjątkowo niepopularnym."
Marvelously done, with just enough humor to carry it off.
Cudownie zrobiony, z po prostu dość humor poradzić sobie.
My wife performed marvelously, and I was proud of her.
Moja żona wykonała cudownie, i byłem dumny z niej.
Then he reached up with a long arm and marvelously caught the ball in one hand.
W takim razie doszedł w górę z długim ramieniem i cudownie złapać piłkę w jednej ręce.
Children will find this marvelously funny, but its consequences are not.
Dzieci będą uważać to za wyjątkowo zabawne ale jego konsekwencje są nie.
Americans have been marvelously generous with their own time, ideas and resources for more than 200 years.
Amerykanie byli wyjątkowo hojni z ich własnym czasem, pomysłami i zasobami dla więcej niż 200 lat.
Also, only a few minutes ago, the guard had said to someone that I was "marvelously beautiful."
Również, tylko kilka minut temu, strażnik powiedział do kogoś, że jestem "wyjątkowo piękny."
Seasoned with nothing but sea water, they were marvelously sweet.
Doświadczony z tylko woda morska, byli wyjątkowo słodcy.
The material shaped itself marvelously in her hands; she really was good at this.
Materiał nadał kształt temu cudownie w swoich rękach; naprawdę była dobra w tym.
She still looked beautiful to him, and marvelously young, but there was no sign of her aura.
Wciąż pięknie wyglądała do niego, i wyjątkowo młody, ale nie było żadnej oznaki jej aury.
Her arms and shoulders appeared marvelously white, but they may have been by way of contrast.
Jej ramiona i ramiona pojawiły się cudownie biały, ale mogli być przez kontrast.
I'm sure the colors will go marvelously in the living room."
Jestem pewny, że kolory pójdą cudownie w pokoju dziennym. "
Too, a woman is so marvelously vulnerable and attractive in this position.
Też, kobieta jest tak wyjątkowo podatna i atrakcyjna w tej pozycji.
"It was a marvelously chosen collection, which hung together well."
"To było wyjątkowo wybrane kolekcjonowanie, które pasowało do siebie dobrze."
The world around him seemed marvelously fresh and real.
Świat wokół niego wyglądał na wyjątkowo świeży i rzeczywisty.
She just brings out a point in the most marvelously oblique way.
Ona właśnie wyjmuje moment w najwięcej cudownie zawoalowany sposób.