Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Some of the other marquee players may not be around.
Jakiś z innych graczy dużego namiotu nie może żyć.
Maybe we could put someone with more marquee in there.
Może mogliśmy wysłać kogoś z więcej dużego namiotu tam.
She has known hard times herself, before and after that moment at the marquee.
Znała przeprawy siebie, przedtem i potem ten moment przy dużym namiocie.
There were between 150 and 180 people inside the marquee at the time.
Było pośrodku 150 i 180 ludzi wewnątrz dużego namiotu wtedy.
The other is that having his name on such a big marquee might go to the head.
Drugi jest że posiadanie jego imienia na takim dużym dużym namiocie mogą iść do głowy.
Walk down the street today and look at the marquees.
Idź ulicą dziś i patrz na duże namioty.
You could of course, have a big marquee in the back garden.
Mogłeś oczywiście, mieć duży duży namiot w ogrodzie za domem.
"Your name is just something to put up on the marquee," my father always said.
"Twoje imię jest właśnie czymś przyjąć na dużym namiocie," mój ojciec zawsze mówił.
Perhaps a dozen will see their name on a marquee.
Może tuzin zobaczy ich imię na dużym namiocie.
The alternative would have been a home or a marquee.
Alternatywa byłaby domem albo dużym namiotem.
By the time we got back there was a marquee in the garden.
Przed czasem, który odnieśliśmy był duży namiot w ogrodzie.
This, too, had a marquee that has since been lost.
Tak, też, duży namiot, który ma od tej pory zgubił się.
We need to get more out of our foreign marquee spots.
Musimy wyjąć więcej ze swoich obcych miejsc dużego namiotu.
A group of about 50 people gather in a marquee.
Grupa z o 50 ludziach zbierać duży namiot.
On May 8, the new marquee was tested for the first time.
8 maja, nowy duży namiot został przetestowany po raz pierwszy.
Those names appear to be up on the marquee to stay.
Te imiona wydają się mieć w górę na dużym namiocie zostać.
However at present the majority of the land is now an open car park for the club and its Marquee.
Jakkolwiek, aktualnie większość ziemi jest teraz otwartym parkingiem dla klubu i jego Dużego Namiotu.
So Thomas will probably be involved when any marquee names become available in the coming weeks.
Więc Thomas prawdopodobnie będzie brać udział gdy jakiekolwiek imiona dużego namiotu stoją się dostępne za nadchodzące tygodnie.
That marquee will always be there, even if it is only in my memory.
Ten duży namiot zawsze będzie tam nawet jeśli to będzie tylko w mojej pamięci.
This figure has been moved to above the attraction's marquee.
Do tej figury przejść nad dużym namiotem atrakcyjności.
Just as well you're holding the reception in a marquee.
Równie dobrze wydasz przyjęcie w dużym namiocie.
The last showing had ended three hours ago, and the marquee was dark.
Ostatni seans skończył trzy godziny temu, i duży namiot był ciemny.
Something hit the marquee so hard that the whole thing shattered.
Coś trafiło duży namiot tak mocno że cała rzecz roztrzaskała.
"If they're not under the marquee and no one asks us to move them, then they can stay," he said.
"Jeśli oni są nie pod dużym namiotem i nikt nie prosi nas by przenieść ich, w takim razie oni mogą zostawać" powiedział.
Sure, the Garden has had a few marquee fights in recent years.
Faktycznie, Ogród wywarł kilka walk dużego namiotu w ostatnich latach.
The child had been left in the care of the Marquise, but was lost.
Dziecko zostało pod opieką Markizy, ale zgubił się.
Meanwhile the women were doing all they could for the marquise.
Przez ten czas kobiety robiły wszystko mogli dla markizy.
All that day the marquise never left the sick man.
Cały ten dzień markiza nigdy nie zostawiła chorego człowieka.
The Marquise soon admits that she knew the girl's father.
Markiza szybko przyznaje, że znała ojca dziewczyny.
The marquise seemed annoyed, but still put a good face upon it.
Markiza wyglądała na rozdrażnioną, ale jednak przedstawiać dobrą twarz na tym.
"I am happy in thinking this waiting has appeared long to you, marquise!"
"Cieszę się w myśleniu, że to czekanie pojawiło się długo do ciebie, markiza!"
He is supposed to be helping the Marquise with her plans.
On powinien pomóc Markizie przy jej planach.
Still, are they blood sisters, the Marquise and her natural enemies?
Jeszcze, oni są siostrami krwi, Markizą i jej naturalnymi wrogami?
I heard him say he was going to get you past the Marquise into the stables.
Usłyszałem, jak powiedział, że zamierza mieć cię za Markizą do stajni.
Besides, I'm not the one who has to produce the next generation or two of marquises.
Ponadto, jestem nie jeden kto musi produkować następną generację albo dwie z markiz.
As for the marquise, she seemed able to say nothing beyond these words: "Save me!
Co do markizy, wyglądała na zdolną nic nie powiedzieć poza tymi słowami: "ratować mnie!
Madame la Marquise did not apparently care what happened to her.
Madame la Markiza pozornie nie troszczyła się co zdarzyć się jej.
Already, the Marquise is a little hurt; she then asks him a loaded question.
Już, Markiza jest trochę krzywdy; ona wtedy pyta go o podchwytliwe pytanie.
Madame la Marquise looked at the ring, then once again up into his face.
Madame la Markiza patrzała na pierścień, wtedy kolejny raz w górę do jego twarzy.
As the king did not like the château, the marquise left it at the beginning of 1759.
Ponieważ król zrobił nie jak château, markiza zostawiła to na początku 1759.
The Marquise: That is to say, a little more than myself?
Markiza: to ma powiedzieć, trochę bardziej niż siebie?
Even with experience, the dazzling Marquise remains a formidable challenge.
Nawet z doświadczeniem, olśniewająca Markiza pozostaje onieśmielające wyzwanie.
This measure, the cause of which the young marquise did not know, distressed her extremely.
Ten wskaźnik, którego powodu młoda markiza nie znała zmartwił ją niezwykle.
The beautiful marquise, however, at first rejected the royal advances.
Piękna markiza, jednakże, początkowo odrzucić królewskie postępy.
She is the subject of the 1997 French language film Marquise.
Ona jest tematem z 1997 French język Markiza filmowa.
The Marquise and nuns from other convents come to the party.
Markiza i zakonnice z innych klasztorów żeńskich przychodzą na przyjęcie.
The Marquise is a wonderfully written role of almost classical dimensions.
Markiza jest rolą prawie klasycznych wymiarów niezwykle napisaną.
After he killed the husband, he left the marquise flat.
Po tym jak zabił męża, zostawił markizie mieszkanie.
"Good," said the marquise, as she clenched her hands like a patient at the approach of the knife.
"Dobry," powiedziała markiza ponieważ zacisnęła swoje ręce tak jak pacjent przy podejściu noża.
"That makes a million," said the marquise to herself.
"To robi milion" powiedziała markiza do siebie.