Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Director must have come down on them like a ton of bricks.
Dyrektor musiał zrugać ich jak tona cegieł.
They're coming down on my head like a ton of bricks.
Oni rugają moją głowę jak tona cegieł.
We'd all have been on him like a ton of bricks.
My byśmy wszyscy byli na niego jak tona cegieł.
The first thing he's going to do is come down on your husband's head like a ton of bricks.
Pierwszy rzecz on zamierza robić schodzi na głowę twojego męża jak tona cegieł.
Fifteen years old, it hit him like a ton of bricks.
Piętnaście lat stary, to uderzyło go jak tona cegieł.
"You sure came through like a ton of bricks," she said.
"Faktycznie przeszedłeś jak tona cegieł" powiedziała.
Fell for her like a ton of bricks, can you credit it?
Zakochał się w niej jak tona cegieł, możesz dawać wiarę temu?
He said our music came out like a ton of bricks, but we never intended that.
Powiedział, że nasza muzyka wypada jak tona cegieł ale nigdy nie chcieliśmy, by.
"What he had to say hit me like a ton of bricks.
"Co miał powiedzieć daj mi kartę jak tona cegieł.
"It hit me like a ton of bricks one day.
"To daj mi kartę jak tona cegieł jeden dzień.
"It was like a ton of bricks on my back had been removed."
"To było jak tona cegieł na moim tył został usunięty."
It struck me like a ton of bricks, Chris wanted to be my friend.
To uderzyło mnie jak tona cegieł, Chris chciał być moim przyjacielem.
She was on it like a ton of bricks. "
Była na tym jak tona cegieł. "
"I mean, he went down like a ton of bricks.
"Oznaczam, zszedł jak tona cegieł.
Which was why Ethan's obvious attention hit her like a ton of bricks.
Który był dlaczego oczywista uwaga Ethana uderzyła ją jak tona cegieł.
"He said the pain felt like a ton of bricks.
"Powiedział, że ból czuje jak tona cegieł.
"And you think you're going to get it by coming down on her like a ton of bricks?
"I myślisz, że zamierzasz dostać to przez ruganie jej jak tona cegieł?
"This is like a ton of bricks lifted off our heads."
"To jest jak tona cegieł zdjętych z naszych głów."
When I begin to give him specific information, he will fall like a ton of bricks."
Gdy zacznę dawać mu szczegółową informację, on spadnie jak tona cegieł. "
But now that he was wide awake it hit him like a ton of bricks.
Ale ponieważ nie spał to uderzyło go jak tona cegieł.
"It still hits you like a ton of bricks," she said.
"To wciąż uderza cię jak tona cegieł" powiedziała.
"If I had ever done that, the media would have come down on me like a ton of bricks," he insisted.
"Gdybym kiedykolwiek zrobił to, media zrugałyby mnie jak tona cegieł" nalegał.
The answer hit her like a ton of bricks.
Odpowiedź uderzyła ją jak tona cegieł.
Wash it out a little at the bottom and it'll all come down like a ton of bricks.
Spierać to trochę u dołu i ono wszyscy rozprawiają się.
Even if I were right, Space would be down on me like a ton of bricks.
Nawet jeśli ja miały rację, Przestrzeń nie trawiłaby mnie jak tona cegieł.