Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
There have been moves to lift censorship in the country.
Były ruchy do cenzury windy na wsi.
The Soviet Union lifted censorship restrictions, for foreign news correspondents, that had been in place since 1917.
Związek Radziecki podniósł ograniczenia cenzury, dla korespondentów wiadomości zagranicznych, to było na miejscu od 1917.
March 28: Government lifts censorship from periodicals.
28 marca: Rząd znosi cenzurę z czasopism.
Now that they've lifted censorship in the Soviet Union, for example, it's a good guess they're not reading Solzhenitsyn online.
Ponieważ znieśli cenzurę w Związku Radzieckim, na przykład, to jest dobre przypuszczenie oni nie czytają Sołżenicynowi on-line.
Earlier today, the Government lifted censorship that was imposed with the state of emergency, the Information Ministry said in telexes sent to news offices.
Wcześniej w ciągu dnia, Państwo zniosło cenzurę, która została narzucona ze stanem wyjątkowym, Informacje Ministerstwo wskazane w teleksach wysłano wiadomości biura.
The new plan calls for lifting censorship and state-of-siege laws, as well as restoring freedom of the press and freedom of political organization.
Nowy plan domaga się znoszenia cenzurę i state-of-siege prawa, jak również przywracając wolność prasy i wolność organizacji politycznej.
During the Revolutionary disturbances of 1848 (March Revolution), he appointed liberal ministers in the government, lifted censorship, and remitted a liberal electoral law.
Podczas Rewolucyjnych zakłóceń 1848 (Rewolucja marcowa), mianował liberalnych ministrów w rządzie, zniesiona cenzura, i odesłać liberalne prawo wyborcze.
Its campaign focused on instigating hostility toward Averescu, but Brătianu's prefects also lifted censorship and allowed all parties to campaign freely.
Jego kampania skupiona na przystępowaniu do wrogości w kierunku Averescu, ale Br?tianu's prefekci również znieśli cenzurę i pozwolili wszystkim partiom na kampanię swobodnie.
But the initial faith that for Russia to come to life it need only lift censorship, hold free elections and privatize has proved as naive as the utopian illusions of the Bolsheviks.
Ale początkowa wiara że dla Rosji odzyskać przytomność to tylko znosi cenzurę, odbywać wolne elekcje i prywatyzować okazał się jak naiwny jak utopian złudzenia bolszewików.
On October 2, 2007 the IDF confirmed the attack took place, following a request by Haaretz to lift censorship; however, the IDF continued to censor details of the actual strike force and its target.
2 października 2007 IDF potwierdziło, że atak ma miejsce, przestrzegając prośby przez Haaretz do cenzury windy; jednakże, IDF kontynuowało ocenzurowanie szczegółów rzeczywistego oddziału uderzeniowego i jego celu.
Since Mikhail Gorbachev had lifted censorship in the late eighties, many of underground rock bands flourished, including glam rock band Gorky Park, allowing Western style rock and fashion to influence youth and receive more widespread popularity.
Od Michaiła Gorbaczow zniósł cenzurę na późne osiemdziesiąt, wiele z undergroundowych zespołów rockowych rozkwitnął, w tym reprezentacyjny pas rockowy Gorky Park, pozwalając Zachodniej modzie kamień i moda do wpływu młodość i otrzymywać rozpowszechniony popularność.
In Gambia in November, a grass-roots organization called the Gambia Committee on Traditional Practices succeeded in persuading the Government to lift censorship on the subject of genital mutilation, giving private groups freedom to campaign against it.
W Gambii w listopadzie, oddolna organizacja nazwała Gambię Komitetem w sprawie tradycyjnych praktyk nastąpiono w przekonywaniu Rządu by znieść cenzurę na temat płciowego poważnego uszkodzenia, dając prywatnym grupom wolność na kampanię przeciwko temu.
The seminar was organised by UNESCO with the aim of highlighting the situation of the press in Africa, lifting censorship, and encouraging the development of non-governmental newspapers and magazines that reflect the different points of view within the communities that they serve.
Seminarium było organizowane przez UNESCO z celem podkreślania sytuacji prasy w Afryce, znosząc cenzurę, i zachęcając rozwój pozarządowych gazet i magazynów, które odzwierciedlają inne punkty widzenia w społecznościach, dla których oni pracują.
The News International ban was arguably effected along party lines, but it owes its place as a landmark in censorship, and censorship in libraries in particular, to the fact that legislation and hence the State was used to lift censorship rather than to implement it.
Wiadomość, że Międzynarodowy zakaz był zapewne wprowadziła wzdłuż telefonów towarzyskich ale to jest winne swoje miejsce jako kamień milowy w cenzurze, i cenzura w bibliotekach w szczególności, do faktu, że ustawodawstwo stąd państwo zostało użyte by znieść cenzurę raczej niż wprowadzić w życie to.