Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Labour codes as a mechanism of control were introduced in most countries.
Kodeksy pracy jako mechanizm kontroli zostały przedstawione w większość krajów.
This took the form of legislation, known as the labour Code of 1912.
To przybrało formę ustawodawstwa, znany jako kodeks pracy 1912.
The Labour Code which dates from 1935 was revised regularly.
Kodeks pracy, który zaczyna się od 1935 został zrewidowany regularnie.
Anti-discrimination laws were added to the Labour Code in 2003.
Anty-dyskryminacja prawa były dodawane do kodeksu pracy w 2003.
Any amendments agreed upon by the parties to an employment agreement must also be in writing according to Article 72 of the labour code.
Jakiekolwiek poprawki uzgodnione przez przyjęcia do zgody zatrudnienia również muszą być na piśmie zgodnie z Artykułem 72 z kodeksu pracy.
A labour code is a piece of legislation under which a state provides a system of fundamental social rights for workers.
Kodeks pracy jest ustawą, pod którą stan stanowi system socjalnych praw podstawowych dla robotników.
Right to social security and Labour Code for protection for domestic workers.
Prawo do zabezpieczeń socjalnych i kodeksu pracy dla ochrony dla krajowych robotników.
The new Labour Code was adopted on 17 December 2010.
Nowy kodeks pracy został przyjęty 17 grudnia 2010.
Trade unions have taken to the streets to voice their opposition to the Labour Code amendment.
Związki zawodowe wyszły na ulicę by wyrazić ich sprzeciw wobec poprawki kodeksu pracy.
In Canada, workers are covered by provincial or federal labour codes depending on the sector in which they work.
W Kanadzie, robotnicy są dotyczyć przez prowincjusza albo federalne kodeksy pracy zależnie od sektora, w którym oni pracują.
Discrimination based on sexual orientation is banned by articles 45(2) and 406(3) of the Labour Code since 2008.
Dyskryminacja na podstawie orientacji seksualnej jest zakazana według artykułów 45 (2) i 406 (3) z kodeksu pracy od 2008.
In 2001 a new labour code was introduced in the State Duma.
W 2001 nowy kodeks pracy został przedstawiony w tym Państwie duma.
The Labour Code promulgated on 6 December 1975 was its obituary."
Kodeks pracy rozpropagowany 6 grudnia 1975 był swoim nekrologiem. "
Among the causes he championed were a provincial labour code, health insurance, child welfare legislation, mother's allowances and old age pensions.
Wśród powodów bronił były prowincjonalnym kodeksem pracy, ubezpieczeniem zdrowotnym, ustawodawstwem dobra dziecka, zasiłkami matki i emeryturami.
Trade unions operate freely, and the Labour code recognizes the right to collective bargaining and strike action.
Związki zawodowe prowadzą działalność swobodnie, i kodeks pracy dostrzega prawo do negocjacji w sprawie umowy zbiorowej i działania strajkowego.
The labour code of 1922 made labour productivity worse by introducing an eight-hour day for engine crews.
Kodeks pracy 1922 uczynił produktywność pracy gorsza przez przedstawianie ośmiogodzinnego dnia pracy dla załóg silnika.
Davidson filed a complaint under the Canada Labour Code for unjust dismissal.
Davidson segregował według Kanady skargę kodeks pracy dla niesprawiedliwego zwolnienia.
The Slovak Government will fuel unemployment and increase poverty with this Labour Code.
Słowak wola rządowa bezrobocie paliwowe i ubóstwo wzrostu z tym kodeksem pracy.
Labour law in the Territory is codified into a single statute, the Labour Code, 2010.
Prawo pracy w Terenie jest skodyfikowane do jednej ustawy, kodeks pracy, 2010.
A new labour code (Code du Travail) was adopted in 1964.
Nowy kodeks pracy (Kod du Bóle Porodowe) został zaadoptowany w 1964.
We know of many violations of the Labour Code, women employed in hard physical labour which should legally be carried out by men.
Wiemy o wielu naruszeniach kodeksu pracy, kobiety zatrudniły w twardej pracy fizycznej, która prawnie powinna być przeprowadzona przez mężczyzn.
The Labour Code (Article 14) prohibits discrimination in the sphere of labour relations.
Kodeks pracy (Artykuł 14) zakazuje dyskryminacji w sferze stosunków pracy.
The new labour code of the Czech Republic No.262/2006 Sb.
Nowy kodeks pracy Republiki Czeskiej No.262 / 2006 Sb.
Lesotho's Labour Code is the principal law governing employment-related matters in Lesotho.
Kodeks pracy Lesoto jest głównym prawem regulującym sprawy związane z zatrudnieniem w Lesoto.
This bill was intended to allow workers covered by the Labour Code of Canada receive the same benefits and not be penalized during their pregnancy.
Ten rachunek był planowany przyznać, że robotnicy objęci przez kodeks pracy Kanady otrzymują takie same zasiłki i nie ukarany podczas ich ciąży.
"We have made the commitment to carry out our labor code and monitor to see it is followed through."
"Zrobiliśmy zobowiązanie by realizować nasz kod pracy i monitorować zobaczyć, że to jest doprowadzone do końca."
Labour codes as a mechanism of control were introduced in most countries.
Kodeksy pracy jako mechanizm kontroli zostały przedstawione w większość krajów.
The labor code provides specific benefits for pregnant workers and recent mothers.
Kod pracy zapewnia określone korzyści robotnikom w ciąży i nowym matkom.
Guatemala's labor code sets the minimum age for employment at 14.
Kod Gwatemali pracy ustawia minimalny wiek dla zatrudnienia przy 14.
It also legally recognized the Indian communities and included a labor code.
To również prawnie rozpoznać indyjskie społeczności i obejmować kod pracy.
The section was first enacted as part of the new Labor Code in 1937.
Część najpierw została odegrana jako część nowej Pracy Kod w 1937.
The new labor code is intended to encourage businesses to hire more people at lower costs.
Nowy kod pracy jest planowany zachęcać biznesy by wynająć więcej ludzi przy niższych kosztach.
Today, 90 of the 92 legislators discussed a measure to revise the national labor code.
Dziś, 90 z 92 ustawodawców omówiło miarę rewidować krajowy kod pracy.
This took the form of legislation, known as the labour Code of 1912.
To przybrało formę ustawodawstwa, znany jako kodeks pracy 1912.
The new bill instead processes complaints under the state labor code, which carries civil penalties.
Nowy rachunek za to procesy skargi na mocy kodu pracy państwowego, który pociąga za sobą cywilne kary.
It was to write a new constitution, labor code, social security law, and act merely in an advisory capacity to the president.
To miało napisać nową konstytucję, kod pracy, prawo zabezpieczeń socjalnych, i działać jedynie jako doradca do prezydenta.
He said he did not tell them, however, that the children would be working in violation of labor code requirements.
Powiedział, że nie mówi im, jednakże, że dzieci pracowałyby w złamaniu wymogów pracy kodu.
In 2002, the new Labor Code gave official seal to this title.
W 2002, nowa Praca Kod dał pieczęć urzędową temu tytułowi.
Two years ago, he tried to bypass Congress with a labor code almost exactly opposite the one he offered today.
Dwa lata temu, spróbował ominąć Kongres z kodem pracy prawie dokładnie przeciwny jeden zaoferował dziś.
The state's labor code prohibits employers from discriminating on the basis of political activities.
Kod stanu pracy nie pozwala pracodawcom na rozróżnianie na podstawie prac politycznych.
The Labour Code which dates from 1935 was revised regularly.
Kodeks pracy, który zaczyna się od 1935 został zrewidowany regularnie.
Anti-discrimination laws were added to the Labour Code in 2003.
Anty-dyskryminacja prawa były dodawane do kodeksu pracy w 2003.
In addition to criminal provisions, the French labor code also prohibits sexual harassment.
Oprócz przepisów karnych, francuski kod pracy również nie pozwala molestowaniu seksualnemu.
Technically, under the Ukrainian labor code law, a hospitalized individual may not be terminated from his position.
Formalnie rzecz biorąc, na mocy ukraińskiego kodu pracy prawo, hospitalizowana osoba nie może być skończona ze swojej pozycji.
Any amendments agreed upon by the parties to an employment agreement must also be in writing according to Article 72 of the labour code.
Jakiekolwiek poprawki uzgodnione przez przyjęcia do zgody zatrudnienia również muszą być na piśmie zgodnie z Artykułem 72 z kodeksu pracy.
Foreigners also need clearer and less restrictive corporate and labor codes.
Cudzoziemcy również muszą czystszy i mniej restrykcyjny dotyczący spółki i kody pracy.
A new labor code is being drafted and is likely to be enacted by Parliament before the end of this year.
Nowy kod pracy jest zostaniem sporządzonym projekt i ma duże szanse rozegrać się przez parlament przed końcem bieżącego roku.
A labour code is a piece of legislation under which a state provides a system of fundamental social rights for workers.
Kodeks pracy jest ustawą, pod którą stan stanowi system socjalnych praw podstawowych dla robotników.
Right to social security and Labour Code for protection for domestic workers.
Prawo do zabezpieczeń socjalnych i kodeksu pracy dla ochrony dla krajowych robotników.