Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The term has also been applied in contemporary expositions of the Cabbala.
Termin również został zastosowany we współczesnych przedstawieniach Kabały.
The Jewish cabbala was introduced as the force which originally inspired the freemasons.
Żydowska wiedza okultystyczna została przedstawiona jako siłę, która początkowo zainspirowała freemasons.
How did the authors of the Cabbala know that the beings in the seven other worlds had a different appearance from the citizens of earth?
Jak autorzy Kabały wiedzieli, że istoty w siedmiu lepszych światach mają inny wygląd od obywateli ziemi?
Whether they were like herbs - having some actual virtue - or only a symbol, the signs of the Cabbala, I didn't know.
Czy byli jak zioła - mając jakąś rzeczywistą cnotę - albo tylko symbol, znaki Kabały, ja nie wiedziały.
"Interested in the Cabbala, are you?"
"Zainteresowany Kabałą, jesteś?"
It is the only way to penetrate the occult ideas of the Cabbala and find a real trace that leads from our earth to the 'gods'.
To jest jedyny sposób przeniknąć tajemne pomysły Kabały i znaleźć prawdziwy ślad, który prowadzi z naszej ziemi aby 'bogowie'.
The 'seven other worlds' of the Cabbala, with their inhabitants, are described in great detail in a number of passages.
'Siedem lepszych światów' z Kabały, z ich mieszkańcami, są opisane bardzo szczegółowo na numer przejść.
The one true magical system we do have is the Jewish cabbala, kept alive by a people of enormous courage in the face of slander and persecution.
Jeden prawdziwy magiczny system mamy jest żydowską kabałą, utrzymywany przy życiu przez ludzie ogromnej odwagi w obliczu oszczerstwa i prześladowania.
The possibility that future generations will read our textbooks with about as much comprehension as we might scan a Renaissance text on the cabbala is rather unnerving.
Możliwość, że przyszłe pokolenia przeczytają nasze podręczniki z około tyle zrozumienie jak my możemy skanować tekst renesansowy o kabale jest raczej działający na nerwy.
Before I describe the fruits of my reading, I must say briefly that the Cabbala is certainly the most comprehensive and puzzling secret doctrine in the world.
Zanim opiszę owoce swojego czytania, muszę mówić krótko, że Kabała jest na pewno najbardziej wszechstronną i zagadkową tajemną doktryną na świecie.
Those who belong to the small circle of initiates and have fully mastered the secrets of the Cabbala are supposed to be given the power to perform miracles.
Te, które należą do kółeczka nowo przyjętych i mają w pełni opanować sekrety Kabały powinny dostać władzę by dokonać cudów.
Eventually he retired to Worcester, where he formed some congenial friendships, and busied himself with scientific pursuits, alchemy, and the mysteries of the cabbala.
Ostatecznie przeszedł na emeryturę do Worcester gdzie nawiązał jakieś miłe przyjaźnie, i pracować z pracą naukową, alchemia, i tajemnice kabały.
Connections with the Jewish Cabbala, and the International auxiliary language policy of the Bahá'í Faith have also been made.
Połączenia z żydowską Kabałą, i Międzynarodowy język pomocy polityka Bahá'í Wiara również być ustawionym.
In the library of the Sorbonne in Paris I buried myself in the complete seven-volume edition of the Cabbala.
W bibliotece Sorbonne w Paryżu pochowałem siebie w kompletnym wydaniu Kabały siedem-seryjny.
Mahabharata, Cabbala, Zohar, Dzyan.
Mahabharata, Kabała, Zohar, Dzyan.
The Cabbala interprets mysterious pronouncements in the Old Testament and comments for a circle of initiates on the encoded messages in old Jewish laws.
Kabała interpretuje tajemnicze oświadczenia w Starym Testamencie i komentarze dla kręgu nowicjuszów na zakodowanych wiadomościach w starych żydowskich prawach.
Finally, Klein's book contains prayers, another sub-genre, imitating the incantations of the Bible, Mishna, Talmud, and Cabbala.
W końcu, książka Klein zawiera modlitwy, inny rezerwowy-gatunek, naśladowanie zaklęć Biblii, Mishna, Talmud, i Kabała.
He rejected the syncretic move that placed alchemy, cabbala and Christian religion on the same footing; and Fludd's anima mundi.
Odrzucił synkretyczny ruch, który postawił alchemię, kabałę i religię chrześcijańską na taki sam podstawie; i anima Fludd mundi.
Dictionaries and encyclopedias typically define the cabala - which in Hebrew means "that which is received," sometimes spelled cabbala or kabbalah - as an ancient Jewish mystical tradition.
Słowniki i encyklopedie zwykle definiują kabałę - który w hebrajskim sposobie "że który być otrzymać," wiedza okultystyczna czasami przeliterowana albo kabała - jako pradawna żydowska mistyczna tradycja.
The main work of the Cabbala, the Book Zohar, is written in Aramaic and interprets the Pentateuch from the standpoint of the cabbalistic conception of God.
Główna praca Kabały, Książka Zohar, jest napisany po aramejskiemu i tłumaczy Pięcioksiąg z punktu widzenia kabalistycznej koncepcji boży.
"With Dr Ely, a converted Jew and a mason, Yelagin studied Hebrew and Cabbala, theosophy, physics and chemistry, Egyptian traditions".
"With Dr Ely, nawrócony żyd i kamieniarz, Yelagin studiował hebrajskiego i Kabałę, teozofię, fizykę i chemię, egipskie tradycje".
Conjectura Cabbalistica ... or a Conjectural Essay of Interpreting the Minde of Moses, according to a Threefold Cabbala: viz.
Conjectura Cabbalistica... albo Wypracowanie interpretowania Minde Mojżesza Oparte na przypuszczeniu, zgodnie z Potrójną Wiedzą Okultystyczną: tj.
Tany's writings embrace currents of magic and mysticism, alchemy and astrology, numerology and angelology, Neoplatonism and gnosticism, hermeticism and Christian Cabbala.
Pisania Tany przyjmują biegi czarów i mistycyzmu, alchemię i astrologię, numerologię i angelologię, Neoplatonism i gnostycyzm, hermetyzm i chrześcijańską Wiedzę Okultystyczną.
Mr. Stern is remarkable for the kinds of books he refers to: mystical tracts like "The Cabbala Unveiled," ersatz collections of legends like "Tales of the Prague Ghetto."
Mr. Rufa jest niezwykła dla rodzajów książek on odnosi się: mistyczne obszary tak jak "Wiedza Okultystyczna ujawniła" sztuczny kolekcja legend tak jak "Bajki Getta praskiego."
Just as I am in the habit of considering the descriptions in other ancient texts as real, I have also taken the stories in the Cabbala as factual accounts written down after the event.
Właśnie kiedy mam zwyczaj uważać opisy w innych starożytnych tekstach za jak rzeczywiste, również wziąłem historie w Kabale jako zapisane konta oparte na faktach po fakcie.