Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It is obvious that something needs to be done at the federal level.
To jest oczywiste że coś potrzebuje zostać zrobionym przy szczeblu federalnym.
It is obvious that things cannot go on as they are.
To jest oczywiste że rzeczy nie mogą pójść dalej ponieważ oni są.
It is obvious that I had time for other things.
To jest oczywiste że miałem czas dla innych rzeczy.
It is obvious that you are here on some sort of business.
To jest oczywiste że jesteś tu na jakimś rodzaju biznesu.
It is obvious that he has never seen me before in his life.
To jest oczywiste że nigdy nie zobaczył mnie wcześniej w swoim życiu.
It is obvious that we cannot go along with this!
To jest oczywiste że nie możemy zgadzać się z tym!
It is obvious that fine words alone are not enough.
To jest oczywiste że piękne słowo w pojedynkę nie wystarczy.
It is obvious that what happened last night was only the beginning.
To jest oczywiste że co zdarzyć się wczoraj wieczorem był tylko początkiem.
It is obvious that the difference itself between words cannot only be another word.
To jest oczywiste że różnica sama pośrodku słowa tylko nie mogą być innym słowem.
It is obvious that she was meant all along for important things.
To jest oczywiste że była oznaczana od samego początku dla ważnych rzeczy.
But it is obvious that women who want to work in construction still must put up with a lot.
Ale to jest oczywiste że kobiety, które chcą pracować w budowie wciąż muszą przyjmować z dużo.
It is obvious that people want something new in fashion.
To jest oczywiste że ludzie pragną nowości modny.
And it is obvious that the three enjoy playing with each other.
I to jest oczywiste że trzy lubić bawić się ze sobą.
It is obvious that I am not an emergency case.
To jest oczywiste że nie jestem nagłym przypadkiem.
It is obvious that they need Houses help at this point.
To jest oczywiste że oni potrzebują Domów pomagać w tym momencie.
You may know something about figures - it is obvious that no one else does.
Możesz znać coś o liczbach - to jest oczywiste tak nie jeden jeszcze robi.
It is obvious that you, being a man, could not have destroyed the world.
To jest oczywiste że ty, będąc człowiekiem, nie móc zniszczyć świata.
When we look at the big picture of who would benefit the most, it is obvious that all children will.
Gdy patrzymy na duży obraz z kto najbardziej skorzystać, to jest oczywiste że wszystkie dzieci chcą.
It is obvious that the population declined until about 1640.
To jest oczywiste że populacja spadła do czasu gdy około 1640.
Of course, it is obvious that personal rights must be protected.
Oczywiście, to jest oczywiste że prawa osobiste muszą być chronione.
It is obvious that the return must be at the wish of the people concerned.
To jest oczywiste że powrót musi być przy pragnieniu osób zainteresowanych.
It is obvious that some form of register will be needed.
To jest oczywiste że jakaś forma rejestru będzie potrzebna.
It is obvious that they do not consider us a threat.
To jest oczywiste że oni nie uważają nas za groźbę.
"But of course now it is obvious that she does.
"Ale oczywiście teraz to jest oczywiste że ona robi.
It is obvious that he doesn't want to be seen.
To jest oczywiste że on nie chce zostać zobaczonym.