Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It is comforting to think that death merely ends life.'
To pociesza myśleć, że śmierć jedynie kładzie kres życiu. '
It is comforting to think that something so voracious is so far away.
To pociesza myśleć, że coś tak żarłocznego jest daleko tak.
And if we fail, it is comforting to think that we will be able to explain it as the ship's fault."
A jeśli doznamy niepowodzenia, to pociesza myśleć, że będziemy móc wyjaśnić to jako wina statku. "
Her playing was a pleasure to hear, and it is comforting to think that such sound judgment and high standards are being passed on to her students.
Jej granie było przyjemnością słyszeć, i to pociesza myśleć, że takie rozsądne orzeczenie i wysokie standardy są przekazywane jej studentom.
It is comforting to think that their generation, so distant in time from us, lived in a condition of moral ignorance, and thus innocence, regarding slavery.
To pociesza myśleć, że ich generacja, tak daleki na czas od nas, żyć w warunku moralnej niewiedzy, i stąd niewinność, w związku z niewolnictwem.
It is comforting to think that clean-living, non-smoking, non-boozing folks can get a nice new health-care program free by riding on the backs of smoky and vinous sinners.
To pociesza myśleć, że prowadzący zdrowy tryb życia, dla niepalących, nie-pić ludzie mogą dostawać dobry nowy program dotyczący służby zdrowia wolny przez jechanie po tyłach gliniarza na motorze i winnych grzeszników.
It is comforting to think that C.I.A. personnel, no longer needed as cold war fighters against a now democratic Soviet Union, will be able to slip easefully into a new role as preservers of humanistic culture.
To pociesza myśleć, że C.I.A. personel, jak zimne boksery już potrzebowane wojenne przeciwko teraz demokratyczny Związek Radziecki, będzie móc pośliznąć się easefully do nowej roli jako strażnicy humanistycznej kultury.
Although the titles of Messerschmidt's "character heads" were added after his death, it is comforting to think that he occasionally had fun, since the expressions on the other heads range from painfully uptight grimaces to furiously knit brows-the artist reportedly made the works by pinching himself and studying his reactions in a mirror.
Pomimo że tytuły z Messerschmidt "głowy znaków" były dodawane po jego śmierci, to pociesza myśleć, że od czasu do czasu dobrze się bawić, od tej pory wyrażenia na inne głowy obejmują od nieznośnie spiętych grymasów z wściekłością robić na drutach artystę podobno zrobiony pracuje przez szczypnięcie się i zbadanie jego reakcji w lustrze.
It is comforting to think that fathers like Mitt Romney are prepared to address the doubts and embarrassments of children who experiment ideologically and who need nothing more than a firm hand and wise counsel to return them to an upright path, where they will surely remain for as long as they are able to vote.
To pociesza myśleć, że ojcowie jak Mitt Romney są gotowi zająć się wątpliwościami i zażenowaniami dzieci, które przeprowadzają doświadczenia ideologicznie i kto musieć tylko twarda ręka i rozsądny pełnomocnik procesowy zwrócić ich pionowej drodze, gdzie oni na pewno pozostaną dla pod warunkiem, że oni mogą głosować.