Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
A judge has now issued a warrant for his arrest.
Sędzia teraz wydał nakaz dla swojego aresztowania.
I'd anticipated having to issue a warrant to get you in here."
Przewidziałem musieć wydać nakaz by mieć cię tu. "
"And you think the mayor's going to issue a warrant to search this place?
"I myślisz pójścia burmistrza wydać nakaz by przeszukać to miejsce?
The authorities issued a warrant for the arrest of her son.
Władze wydały nakaz dla aresztowania jej syna.
The judge issued a warrant to be served by the county sheriff's office.
Sędzia wydał nakaz by został obsłużony przez stanowisko szeryfa hrabstwa.
The law issues a warrant to arrest whoever was responsible for the attack.
Kwestie prawa nakaz do aresztowania ktokolwiek był odpowiedzialny za atak.
He'd given her time when he should have had the New York cops issue a warrant.
Poświęcił jej czas gdy powinien zmusić gliny Nowego Jorku do wydawania nakaz.
The first is when the court considers whether or not to issue a warrant for the arrest of the accused person.
Pierwszy jest gdy sąd obraduje bez względu na to, czy wydać nakaz dla aresztowania oskarżonej osoby.
Immediately after the indictment, Federal officials issued a warrant for his arrest.
Zaraz po akcie oskarżenia, federalista urzędnicy wydali nakaz dla jego aresztowania.
Magistrates made a commitment order against him and asked the court to issue a warrant for his arrest.
Sędziowie pokoju zrobili porządek zobowiązania przeciwko niemu i poprosili sąd by wydać nakaz dla jego aresztowania.
When he failed to appear at a court date, the judge issued a warrant for his arrest.
Gdy nie stawił się w dacie sądowej, sędzia wydał nakaz dla swojego aresztowania.
If they do not appear at the arraignment, the judge will most likely issue a warrant for their arrest.
Jeśli oni nie pojawiają się przy postawieniu w stan oskarżenia, sędzia chcieć najprawdopodobniej wydawać nakaz dla ich aresztowania.
If the woman's answer is yes he will issue a warrant for the man's arrest with $10,000 bail.
Jeśli odpowiedź kobiety jest tak on wyda nakazowi aresztowania mężczyzny 10,000 kaucja.
The evidence must be sufficient to indict him in Israel and to issue a warrant here for his arrest.
Środki dowodowe muszą wystarczyć by postawić w stan oskarżenia go w Izraelu i wydać nakaz tu dla jego aresztowania.
A judge who issues a warrant under this Schedule shall...
Sędzia kto kwestie nakaz na mocy tego Harmonogramu być...
But a judge refused to issue a warrant for his arrest, ruling that there was insufficient evidence against him.
Ale sędzia odmówił wydania nakaz dla jego aresztowania, rządzenie tym tam było niewystarczającymi dowodami przeciwko niemu.
You simply swear to a complaint, and the magistrate issues a warrant of arrest.
Po prostu przysięgasz skardze, i kwestie sędziego pokoju nakaz aresztowania.
Otherwise, "I have no alternative but to issue a warrant for your arrest," he tells defendants.
Inaczej, "nie mam innego wyboru wydać nakaz dla twojego aresztowania" on mówi oskarżonym.
"Pitman says if you don't come in he'll issue a warrant for kidnapping."
"Górnik mówi czy nie wchodzisz on wyda nakaz za porwanie."
Although the Mexican government issued a warrant for his arrest, local authorities did not enforce it.
Pomimo że meksykańskie rządzenie wydało nakaz dla swojego aresztowania, władze lokalna nie wyegzekwowały tego.
The point is, they've refused to issue a warrant, so we can't get you for that."
Punkt jest, odmówili wydania nakaz więc nie możemy dostawać cię za to. "
If you gain sufficient evidence against him, we shall issue a warrant for his arrest!"
Jeśli zyskasz wystarczające dowody przeciwko niemu, wydamy nakaz dla jego aresztowania! "
She refused, and last Friday the judges of the criminal court issued a warrant for her arrest.
Odmówiła, i w zeszły piątek sędziowie sądu karnego wydali nakaz dla jej aresztowania.
The agency considered asking a Family Court judge to issue a warrant that would let officials enter the house, but did not.
Agencja wzięła pod uwagę, że proszenie sędziego rodzinnego by wydać nakaz, który by pozwala urzędnikom wchodzić do domu, ale zrobił nie.
Egypt has since issued a warrant for his arrest through Interpol, the international police network.
Egipt od tej pory wydał nakaz dla swojego aresztowania przez Interpol, międzynarodowa sieć policyjna.