Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I find it much more invigorating to begin something new.
Znajduję dużo bardziej, jak to orzeźwiało zacząć coś nowe.
There was something invigorating about being able to say things you felt.
Było coś orzeźwiającego o móc oznaczać sprawy poczułeś.
Getting out of the city can, it seems, be invigorating.
Wyjeżdżanie z miasta, najwyraźniej, może być orzeźwiające.
But the water pressure on the top floor of this old house was less than invigorating.
Ale ciśnienie wody na ostatnim piętrze tego starego domu było mniej niż orzeźwiając.
There was something invigorating about seeing the morning after a hard night's work.
Było coś orzeźwiającego o widzeniu następnego ranka praca trudnej nocy.
Then you've got about 10 minutes worth of invigorating music ready to go when you need it.
W takim razie dostałeś około 10 minut warty z orzeźwiania muzyki gotowej by pójść gdy potrzebujesz tego.
A dangerous place, for his sort, but the work there was always important, and invigorating.
Niebezpieczne miejsce, dla jego rodzaju, ale praca było zawsze ważny, i orzeźwiając.
In fact, this tough past makes for an invigorating visit.
Tak naprawdę, ta nieustępliwa przeszłość kieruje się ku orzeźwiającej wizycie.
This city has everything needed for a brief and invigorating stay.
To miasto ma wszystko potrzebowane przez krótki i orzeźwiający pobyt.
But in the performance, the work has an invigorating cumulative effect.
Ale w przedstawieniu, praca ma orzeźwiający efekt kumulacyjny.
Although the sun was bright, the air felt cool and invigorating.
Pomimo że słońce było jasne, powietrze poczuło się chłodne i orzeźwiające.
This year's show is, for the most part, an invigorating affair.
Widowisko bieżącego roku jest, zasadniczo, orzeźwiającą sprawą.
Such was the curious and invigorating afternoon I spent last week.
Taki był ciekawym i orzeźwiającym popołudniem wydałem w zeszłym tygodniu.
That can be both scary and invigorating to those who live there.
To może być zarówno przerażające jak i orzeźwiające do tych, które żyją tam.
Taking a swim in a cold lake is very invigorating.
Branie pływania w zimnym jeziorze jest bardzo orzeźwiające.
Commercial radio has never seemed more organized and less invigorating.
Komercyjne radio nigdy nie wyglądało na bardziej uporządkowane i mniej orzeźwiające.
It's a kind of meditation, and one I find invigorating.
To być pewnego rodzaju rozmyślanie, i jeden znajduję orzeźwianie.
Watching someone else make a bad decision can be wonderfully invigorating.
Przyglądanie się, jak ktoś inny podjął złą decyzję może być niezwykle orzeźwiające.
There is something invigorating about the mountain air for Armstrong.
Jest coś orzeźwiającego o powietrzu górskim dla Armstronga.
There he discovered that teaching "was the most invigorating thing I had every done."
Tam odkrył, że nauczanie "był najbardziej orzeźwiającą rzeczą miałem każdy zrobiony."
Here the air itself seemed clear, vibrant and somehow invigorating.
Tu powietrze samo wyglądało na czyste, żywe i jakoś orzeźwiając.
For many who have never seen a work by a living composer at the Met, that experience in itself should be invigorating.
Dla wielu kto nigdy nie zobaczyć pracy przez żywego kompozytora przy spotkany, to doświadczenie samo w sobie powinien orzeźwiać.
Then in the invigorating cool of the evening we would travel on, sometimes until late at night.
W takim razie w orzeźwiającym chłodzie wieczoru podróżowalibyśmy, czasami do czasu gdy późno wieczorem.
The place was tranquil and invigorating at the same time.
Miejsce było spokojne i orzeźwiające w tym samym czasie.
It certainly does not seem that they find this enjoyable or invigorating.
To na pewno robi nie wydawać się że oni uważają to za przyjemne albo orzeźwiające.