Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They were so close together that in many places the three models actually interpenetrated.
Byli blisko siebie tak że w wielu miejscach trzech modelów faktycznie przenikało się nawzajem.
The fingers interpenetrated to some extent, then came to rest, at home in union.
Palce przenikały się nawzajem do pewnego stopnia, wtedy zatrzymał się, w domu w związku zawodowym.
The ship might remain part of normal space, but something interpenetrated it.
Statek może pozostawać część normalnej przestrzeni, ale coś przenikało się nawzajem to.
Each phenomenon is perceived as interpenetrating with and containing all others.
Każde zjawisko jest zauważone jako przenikanie się nawzajem z i zawierając wszystkich inni.
He felt that they had interpenetrated each other's souls.
Czuł, że przenikali się nawzajem każdy other's dusze.
At intersections, the traffic in these systems can interpenetrate without slowing.
Na skrzyżowaniach, ruch uliczny w tych systemach może przenikać się nawzajem na zewnątrz slowing.
Overlapping, interpenetrating space has been a major theme of modern architecture throughout this century.
Zachodząc, przenikająca się nawzajem przestrzeń była głównym tematem nowoczesnego budownictwa przez ten wiek.
Not further away, but interpenetrating with this one.
Nie dalej, ale przenikając się nawzajem z tym.
It was as if, in the excitement of rediscovering one another, their mental lives were interpenetrating.
To było jakby, w radosnym podnieceniu odnalezienia siebie, ich umysłowe życia przenikały się nawzajem.
It points to a view of a more holistic, mutually interpenetrating and interacting world.
To wskazuje na widok z bardziej holistyczny, nawzajem przenikanie się nawzajem i oddziałujący na siebie świat.
That way you can see for yourself how these clouds always interpenetrate each other and yet occasionally act fairly independent.
Ta droga możesz widzieć dla siebie jak te chmury zawsze przenikają się nawzajem się a jednak od czasu do czasu zachowywać się dość niezależny.
Together they form two interpenetrating body-centred cubic structures (see figure 3.24).
Razem oni zakładają dwie przenikające się nawzajem dla ogół sześcienne struktury (widzieć liczba 3.24).
If we cycle in while we're interpenetrated, I would guess one massive damned explosion, sir.
Jeśli my cykl w podczas gdy jesteśmy przenikać się nawzajem, zgadłbym jeden potężny cholerny wybuch, sir.
Its clearly articulated individual features are isolated rather than interpenetrating, autonomous and complete in themselves.
Jego artykułowane indywidualne cechy są odizolowane raczej niż przenikanie się nawzajem, niezależny i kompletny w sobie.
"By then our settled regions were in contact, and had even interpenetrated to some extent.
"Do tego czasu nasze zasiedlone regiony były w kontakcie, i nawet przenikać się nawzajem do pewnego stopnia.
These two principles reappear and interpenetrate all things, all thought; the one, the many.
Te dwie zasady powracają i przenikają się nawzajem wszystkie rzeczy, cała myśl; jeden, wielu.
Although rock still dominated in the 1970s, musical styles began to interpenetrate.
Pomimo że kamień wciąż zdominował w 1970 s, muzyczne style zaczęły przenikać się nawzajem.
They interpenetrated each other and went on, blindly.
Przenikali się nawzajem się i poszedł dalej, po omacku.
Then those icons came together, interpenetrating in a sudden, angry swirl of colored lights.
W takim razie te ikony łączyły, przenikając się nawzajem w nagłym, złym kłębie świateł kolorowego.
His momentary shift in focus almost made him miss the moment when they interpenetrated with the assault transports.
Jego chwilowa zmiana w ognisku prawie sprawiła, że on nie zdąża na moment gdy przenikali się nawzajem z transportami desantowymi.
She did not resist, but still his fingers only interpenetrated her mask, leaving them with a peculiar, bone-deep feeling for a moment.
Nie sprzeciwiła się ale jednak jego palce tylko przenikały się nawzajem jej maska, zostawiając ich u dziwnego, kościany-głęboki uczucia na moment.
He coined the name 'interpenetrating samples' for this method.
Ukuł imię 'przenikające się nawzajem próbki' ze względu na tę metodę.
A minimum of line served to evoke a sense of volume, figures and background interpenetrated.
Minimum linii służyło by przywołać poczucie pojemności, liczby i tło przenikały się nawzajem.
Mike, on good social form, reasoned with great persuasiveness and almost no evidence, that the cuisine of the different regions must have interpenetrated over time.
Mike, na dobrej społecznej formie, przekonywać wielką zdolność i prawie nie dowody, że kuchnia innych regionów musiała przenikać się nawzajem z czasem.
Consider again the scheme of the different interdependent planes of being, interpenetrated by the life force principle.
Rozważać jeszcze raz plan innych współzależnych samolotów z będąc, przenikany się nawzajem przez zasadę sił witalnych.