Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The question is no longer whether the conflict will be internationalized, but how.
Pytanie nie jest już czy konflikt będzie umiędzynarodowiony, ale jak.
"There is no interest on our side to internationalize this," an American official said.
"Nie ma żadnych odsetek od naszej strony umiędzynarodowić to," amerykański urzędnik powiedział.
We are convinced that here, too, internationalizing our approach shows a way out.
Jesteśmy przekonani, że tu, też, umiędzynarodowienie naszego podejścia ukazuje wyjście.
"As the Japanese admit, their society is not yet internationalized."
"Jak japoński przyznać się/przyznawać się, ich społeczeństwo jest jeszcze nie umiędzynarodowiony."
The effect, he said, is to truly internationalize the teaching of international relations.
Efekt, powiedział, jest aby naprawdę umiędzynarodowić nauczanie stosunków międzynarodowych.
"There's more of a concern with internationalizing the educational program," he said.
"Jest więcej z niepokoju z umiędzynarodowieniem programu edukacyjnego" powiedział.
Some critics have said our duties in Iraq must be internationalized.
Jacyś krytycy powiedzieli, że nasze obowiązki w Iraku muszą być umiędzynarodowione.
"This is a highly internationalized and sophisticated group of people running the Games."
"To jest bardzo umiędzynarodowić i wyrafinowana grupa osób przeprowadzająca Gry."
The idea of internationalizing the festival or its successor is based on money.
Pomysł umiędzynarodowienia festiwalu albo jego następcy opiera się na pieniądzach.
It represents the fact that production has been internationalized on a large scale.
To oświadcza, że fakt, że produkcja był umiędzynarodowiony na wielką skalę.
To give out awards to faculty members who internationalize their courses.
Rozdać nagrody członkom wydziału, którzy umiędzynarodowią ich kursy.
The merger internationalized what had been mainly a domestic company.
Połączenie umiędzynarodowiło co być głównie przedsiębiorstwo krajowe.
The last best hope lies in "internationalizing" the peacekeeping forces until Iraq can take over on its own.
Ostatnia najlepsza nadzieja tkwi w "umiędzynarodowieniu" siły pokojowe do Iraku mogą przejmować obowiązki na swój własny.
The school is highly internationalized and has an alumni network of 30,000 former students throughout the world.
Szkoła bardzo jest umiędzynarodowiona i ma wychowankowie sieć 30,000 dawnych studentów na całym świecie.
He has internationalized the resistance to aggression without losing our freedom of action.
Umiędzynarodowił opór wobec agresji bez tracenia naszej swobody działania.
This is, though, a strong argument for the Bush administration to internationalize the case against Iraq.
To jest, jednak, mocny argument dla administracji Busha umiędzynarodowić argument przeciwko Irakowi.
It was an early supporter of internationalizing business education.
To był wczesny zwolennik umiędzynarodowienia biznesowej edukacji.
The combination of bull and book internationalized their hunting techniques.
Połączenie byka i książki umiędzynarodowiło ich metody polowania.
"The vast majority tell me they look at the program as a way to internationalize staff by adding a person with another culture," he explained.
"Ogromna większość mówić mi, że oni patrzą na program jako sposób by umiędzynarodowić personel przez dodawanie osoby z inną kulturą," wyjaśnił.
The Pope has often expressed his intention to internationalize the hierarchy.
Papież często wyrażał swój zamiar umiędzynarodowić hierarchię.
Active attempts are being taken to internationalize the so-called Baltic question.
Aktywne próby są zostaniem polubionym umiędzynarodowić tak zwane bałtyckie pytanie.
The government stated that the Ringgit will be internationalized once it is ready.
Państwo stwierdziło, że Ringgit będzie umiędzynarodowiony jak tylko to jest gotowe.
When the series was internationalized and localized to fit the western market several changes occurred.
Gdy seria była umiędzynarodowiona i zlokalizowała pasować do zachodniego rynku kilka zmian nastąpiło.
As Norway's economy became more internationalized, the theory goes, real power was no longer confined within the nation's borders.
Ponieważ gospodarka Norwegii stała się więcej umiędzynarodowiony, teoria idzie, realna władza już nie została zamknięta w obrębie granic narodu.
In its first year the company began internationalizing and opened several new offices in Europe.
W swojej pierwszej klasie spółka zaczęła umiędzynarodowić i otworzyła kilka nowych biur w Europie.