Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
On April 1, 1896 a decision was made to denationalize the iron and steel industry.
1 kwietnia 1896 decyzja była zmuszona prywatyzować hutnictwo żelaza i stali.
But he added that, "To denationalize the economy without ruining the country, some 15 to 20 years are needed."
Ale dodał, że, "prywatyzować gospodarkę bez rujnowania kraju, jakiś 15 do 20 lat są potrzebne."
By 1981, 300 textile companies, many small ones had been denationalized often returned to their original owners.
Przed 1981, 300 spółek włókienniczych, wielu małe został sprywatyzowany często zwrócony ich pierwotnym właścicielom.
His regime's policies denationalized banks, insurance companies, and other big businesses.
Polityki jego reżimu sprywatyzowały banki, firmy ubezpieczeniowe, i inne wielkie biznesy.
In 1987 a government directive gave provincial governments the freedom to denationalize schools.
W 1987 dyrektywa rządowa udzieliła prowincjonalnym rządom wolności do prywatyzowania szkół.
There was little or no attempt to denationalize the giant state monopolies thereafter.
Było bardzo mało próby prywatyzowania olbrzymich państwowych monopolów następnie.
French investors have rushed to buy stock in companies that have been denationalized.
Francuscy inwestorzy pogonili by kupić towar w spółkach, które zostały sprywatyzowane.
The idea that denationalized citizenship poses a serious problem for the nation-state is contested.
Pomysł, że sprywatyzowane obywatelstwo stanowi poważny problem dla państwa jednonarodowościowego jest zakwestionowany.
The transport companies which have been denationalized are now successful and are trading profitably.
Firmy przewożone, które zostały sprywatyzowane powiodą się teraz i są handlowaniem z zyskiem.
And he refused to denationalize you.
I odmówił prywatyzowania cię.
The factory was denationalized in 1769.
Fabryka została sprywatyzowana w 1769.
The wish list includes the issue of denationalizing a million apartments and donating them to bewildered Muscovites.
Lista życzeń obejmuje kwestię prywatyzowania milion mieszkań i ofiarowywanie ich na rzecz zadziwionych moskwian.
The education department of Punjab announced on July 28, 1996, that it planned to denationalize schools in the province.
Wydział oświaty Pendżabu ogłosił 28 lipca 1996 że to zaplanowało prywatyzować szkoły wyższe na terenie województwa.
During the years 1992-1996, over 90% of enterprises and 100% of homes were denationalized.
Podczas lat 1992-1996, przeszło 90% przedsięwzięć i 100% domów zostały sprywatyzowane.
Already, in some regions, state farms are being broken up and state businesses are being denationalized.
Już, w jakichś regionach, gospodarstwa państwowe są rozbijane i biznesy państwowe są prywatyzowane.
Up to 2004 there also existed a HRT3 but it was denationalized and made into a commercial concession contract.
Do 2004 tam również istnieć HRT3 ale to został sprywatyzowany i zrobił do handlowego ustępstwa umowa.
Two Catholic schools in Sargodha were denationalized in 1999.
Dwie katolickie szkoły w Sargodha zostały sprywatyzowane w 1999.
It was nationalized 1972 and in 2000 it was denationalized and given back to the Catholics.
To zostało znacjonalizowane 1972 i w 2000 to zostało sprywatyzowane i oddało katolikom.
Industry was to be denationalized, with small companies and farms sold or leased into private hands and large enterprises converted to joint stock companies.
Przemysł miał zostać sprywatyzowanym, z małymi przedsiębiorstwami i gospodarstwami sprzedanymi albo wynajęte do prywatnych rąk i dużych przedsiębiorstw zamienionych na spółki akcyjne.
"Even our passports were denationalized," Mr. Kant said.
"Nawet nasze paszporty zostały sprywatyzowane" Mr. Kant powiedział.
By the end of the 500 days, businesses would be denationalized and the prices for 70 to 80 percent of output would be deregulated.
Przed końcem 500 dni, biznesy zostałyby sprywatyzowane i ceny za 70 do 80 procent produkcji zostałby wyjęty spod kontroli.
Some felt Mrs Thatcher was now denationalizing out of dogma, without making out a case on managerial or cost grounds.
Jakaś poczuć pani Rzemieślnik kryjący domy strzechą teraz prywatyzował z dogmatu, bez dostrzegania przypadku na kierowniczy albo tereny kosztu.
Businesses were "denationalized."
Biznesy były "sprywatyzowany."
"Nationalizing and Denationalizing the Past.
"Nacjonalizując i prywatyzując Przeszłości.
Put simply, denationalized citizenship is when communities have a stronger sense of belonging and identification with smaller cultural and social groups than with their nation-state.
Kłaść prosto, sprywatyzowane obywatelstwo jest gdy społeczności mają mocniejsze poczucie przynależności i identyfikację z mniejszy kulturalny i grupy społeczne niż z ich państwo jednonarodowościowe.
Trevor Baylis January 16: Trevor Baylis, inventor, believes it was a mistake to denationalise the railways.
Trevor Baylis 16 stycznia: Trevor Baylis, wynalazca, sądzi, że to był błąd prywatyzować koleje.
Under the Military government of Lieutenant-General Ghulam Jilani Khan, Sharif was appointed as the provisional finance minister and successfully attempted to denationalise all of the government-owned industries to private sector.
Pod Militarnym rządem Lieutenant-General Ghulam Jilani Khan, Sharif był mianowany tymczasowym ministrem finansów i z powodzeniem spróbować prywatyzować wszystko z państwowych przemysłów do sektora prywatnego.
In 1980s, Sharif gained influence on General Zia-ul-Haq who had previously agreed to return his steel industry to him, convincing the General to denationalise and deregulate the industries in order to improve the economy.
W 1980 s, Sharif zdobył wpływ na General Zia-ul-Haq kto wcześniej zgodzić się zwrócić mu jego przemysł stalowy, przekonywając Ogólny prywatyzować i wyjąć spod kontroli przemysły aby poprawiać gospodarkę.