Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The drinking water inspectorate was set up a year ago.
Inspektorat wody pitnej został założony rok temu.
This is a difficult but necessary field of action for the work inspectorate.
To jest trudny ale niezbędny zakres działania dla inspektoratu roboczego.
Does anyone here agree that there should be a school's inspectorate?
Nie robi nikogo tu zgadzać się, że powinien być inspektorat szkoły?
It is high time we had an independent European food inspectorate.
Najwyższy czas mieliśmy niezależny europejski inspektorat spożywczy.
He was chief inspector of the social services inspectorate from 1991 until 1998.
Był nadinspektorem ze świadczeń socjalnych inspektorat od 1991 do 1998.
That, after all, is the function of a schools' inspectorate.
To, przecież, jest funkcja z szkoły 'inspektorat.
This inspectorate has been in being three hundred and fifty years.
Ten inspektorat był w byciu trzystoma pięćdziesiąt latami.
From 1 April 2007 a new single inspectorate for children and learners came into being.
Od 1 kwietnia 2007 nowy jeden inspektorat dla dzieci i uczących się powstał.
We should not put at risk the independence of the meat inspectorate.
Nie powinniśmy kłaść przy ryzyku niezależność inspektoratu mięsnego.
The object of the inspectorate was to implement the law.
Przedmiot inspektoratu miał wprowadzić w życie prawo.
We also consider training to be an important dimension of that for those inspectorates.
Również uważamy, że szkolenie jest tego ważnym wymiarem dla tych inspektoratów.
I question whether the inspectorate is giving it due consideration.
Przesłuchuję czy inspektorat daje temu planowane świadczenie.
But the size and role of the inspectorate varies widely.
Ale wielkość i rola inspektoratu różni się powszechnie.
When things went wrong the early warning system was supposed to be the authority's inspectorate.
Gdy rzeczy poszły nie tak system wczesnego ostrzegania powinien być inspektoratem władzy.
This was set against the teaching and learning which the Inspectorate had observed in their school sample.
To zostało oparte o nauczaniu i uczeniu się, którego Inspektorat przestrzegał w ich próbce szkolnej.
The laws should be backed up by an effective inspectorate, it states.
Prawa powinny być poparte przez robiący wrażenie inspektorat, to stwierdza.
We want an independent inspectorate that is able to comment on all those matters.
Chcemy niezależnego inspektoratu, który może skomentować wszystkie te sprawy.
In 1839 the government set up an inspectorate to further central supervision of the way the growing state aid was being spent.
W 1839 państwo założyło inspektorat do dalszego centralnego nadzoru nad drogą rosnąca pomoc państwa była wygaśnięciem.
It is wise to allow the inspectorate to begin its inquiry.
Rozsądnie jest pozwolić inspektoratowi zacząć jego zapytanie.
I listened carefully to the debate on the inspectorate yesterday.
Słuchałem uważnie na debatę o wczoraj inspektoratu.
In 1996, he became the chief of the Army Inspectorate.
W 1996, został szefem wojskowego Inspektoratu.
These officers retained their former military rank within the Inspectorate.
Ci urzędnicy zachowali swój dawny militarny stopień w obrębie Inspektoratu.
They would be overseen by social services inspectorate and education inspectors.
Byliby nadzorowani przez prace w opiece społecznej inspektorat i inspektorzy edukacyjni.
A. The Authority's main help is given through the inspectorate.
. Główna pomoc Władzy jest udzielona dzięki inspektoratowi.
However, military aviation always remained outside the jurisdiction of the Inspectorate.
Jednakże, lotnictwo wojskowe zawsze pozostawało poza jurysdykcją Inspektoratu.