Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
A less indulgent person might have told us to get lost.
Mniej pobłażliwa osoba mogła kazać nam zagubić się.
His father had been perhaps more just toward him than indulgent.
Jego ojciec był może bardziej właśnie wobec niego niż pobłażliwy.
Even the most indulgent among us need to feel we at least held out for a while.
Nawet najpobłażliwszy wśród nas potrzebować czuć, że przynajmniej oparliśmy się przez chwilę.
His mother, on the other hand, was not so indulgent.
Jego matka, z drugiej strony, nie była tak pobłażliwa.
They are less likely, then, to be so indulgent with her.
Oni są mniej potencjalni, a więc, być tak pobłażliwym z nią.
It's not the sort of material in which to be indulgent.
To nie jest rodzaj materiału w który być pobłażliwym.
He gave an indulgent smile, the kind one would offer a child.
Udzielił pobłażliwego uśmiechu, rodzaj jeden zaproponowałby dziecku.
He stood up, and came over to me with an indulgent smile on his face.
Wstał, i przyjechał do mnie z pobłażliwym uśmiechem na jego twarzy.
There were many who laughed in a rather indulgent way then.
Był wielu kto śmiać się w raczej pobłażliwy sposób wtedy.
She gave the indulgent smile one gives to pretty children.
Udzieliła pobłażliwego uśmiechu, który jeden sprawia ładnym dzieciom.
His voice became indulgent as he set the cup on the desk.
Jego głos stał się pobłażliwy ponieważ umieścił filiżankę na biurku.
I said to the guys, this is a bit indulgent but would you mind giving me 10 minutes?
Powiedziałem facetom, to jest trochę pobłażliwe ale czy mógłbyś dawać mi 10 minut?
This was a tour de force for sure - but an indulgent one.
To był majstersztyk z całą pewnością - ale pobłażliwy.
They are beyond the reach of the self- indulgent man.
Oni są poza zasięgiem z self- pobłażliwy człowiek.
Or at least make lunch, one that is simple and indulgent.
Albo przynajmniej robić obiad, jeden to jest proste i pobłażliwe.
And yet through it all, the nation looked on her with indulgent affection.
A jednak przez to wszystko, naród popatrzał na nią z pobłażliwą sympatią.
A less indulgent man would not have been capable of it.
Mniej pobłażliwy człowiek nie potrafiłby z tego.
But by no means do we want to be indulgent."
Ale w żadnym wypadku chcemy być pobłażliwymi. "
Grace is following the progress of our relationship with indulgent attention.
Gracja jedzie postępem naszych stosunków z pobłażliwą uwagą.
I, for one, would like to know the source of such indulgent lending.
Ja, dla jednego, chcieć znać źródło takiego pobłażliwego wypożyczania.
She smiled in that indulgent way people did when they spoke of the king.
Uśmiechnęła się ponieważ pobłażliwi ludzie drogi zrobili gdy mówili o królu.
She was indulgent with the girl, more like an aunt than a sister.
Była pobłażliwa z dziewczyną, więcej tak jak ciotka niż siostra.
The truly indulgent need it twice a day, before and after work.
Naprawdę pobłażliwy potrzebować tego dwa razy dziennie, wcześniej i po pracy.
I don't believe you have to be all that indulgent.
Nie sądzę, że musisz być aż tak pobłażliwy.
He concealed his smile, but some of the indulgent look came through.
Ukrył swój uśmiech ale jakieś z pobłażliwego spojrzenia przeszło.