Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"I want to take this opportunity to thank my overindulgent parents.
"Chcę wziąć tę okazję by dziękować moim nazbyt pobłażliwym rodzicom.
What would an overindulgent gas guzzler want to trade for?
Co nazbyt pobłażliwy pożeracz paliwa chciałby do handlu dla?
"They made it out to be that we're overindulgent toward our children and all well to do, and it's not true."
"Zdążyli na zewnątrz być tym jesteśmy nazbyt pobłażliwi wobec swoich dzieci wszystko razem dobrze robić, i to nie jest prawdziwe."
"In small and large ways, the studios are overindulgent.
"W niewielkich i dużych drogach, studia są nazbyt pobłażliwe.
But in the moments before the earthquake, her concern was whether she was an overindulgent mother.
Ale w momentach przed trzęsieniem ziemi, jej troska była czy była nazbyt pobłażliwą matką.
Why are they giving this overindulgent spectacle their blessing?
Dlaczego oni udzielają temu nazbyt pobłażliwemu widowisku swojego błogosławieństwa?
"I really am hopelessly overindulgent," they heard him complain.
"Naprawdę jestem beznadziejnie nazbyt pobłażliwy" usłyszeli, jak poskarżył się.
The Western world was portrayed as overindulgent and lavished.
Jako Zachód przedstawiono nazbyt pobłażliwy i nie szczędzony.
To do this without sounding horribly overindulgent takes some skill and confidence."
Robić to bez brzmienia strasznie nazbyt pobłażliwy wymaga jakiejś biegłości i zaufania. "
Although parents are often blamed for being overindulgent when their children repeatedly whine, the causes aren't that simple.
Pomimo że rodzice często są obarczeni winą za bycie nazbyt pobłażliwy gdy ich dzieci ciągle jęczą, powody nie są tak proste.
But this somewhat plodding and overindulgent production fails to prove that contention.
Ale tej nieco ciężkiej i nazbyt pobłażliwej produkcji nie udaje się udowodnić, że twierdzenie.
They are really good fun to be around, they are just not overindulgent or obsessive,' he says.
Oni są naprawdę dobrą zabawą być w pobliżu, oni są właśnie nie nazbyt pobłażliwy albo obsesyjny, 'on mówi.
I don't think this is just an instance of a whole generation of women losing their minds and being overindulgent.
Nie myślę, że to jest właśnie przypadek całej generacji kobiet wyzbywających się ich mentalności i bycia nazbyt pobłażliwy.
How tempting is it to swat overindulgent pet owners with a rolled-up newspaper?
Jak kuszenie jest tym pacnąć nazbyt pobłażliwych ulubionych właścicieli z toczyć/potoczyć-na gazecie?
Particularly at this overindulgent, eat-yourself-into an-early-grave time of year.
Szczególnie przy tym nazbyt pobłażliwy, eat-yourself-into an-early-grave czas roku.
Many of these are children, particularly the "little emperors" in China, where government-mandated one-child families often cause parents to be overindulgent.
Wielu z to dzieci, szczególnie "drobni cesarze" w Chinach, jeden-dziecko gdzie rządowy-upoważnić/upoważniać rodziny często powodują rodziców być nazbyt pobłażliwym.
"Someone who can really help me dramaturgically, and also as an actor, because I can be overindulgent in both ways."
"Ktoś, kto może naprawdę pomóż mi dramaturgically, a także jako aktor, ponieważ mogę być nazbyt pobłażliwy w w obie strony."
Even a shamelessly overindulgent script can be salvaged, to a remarkable extent, by charming performances.
Nawet bezwstydnie nazbyt pobłażliwy scenariusz może być uratowany, do niezwykłych rozmiarów, przez oczarowywanie wykonań.
However, he is not so undiplomatic as to resist the horrendous hospitality of overindulgent underdeveloped countries.
Jednakże, on nie jest tak nietaktowny co do sprzeciwiać się strasznej gościnności nazbyt pobłażliwych krajów słabo rozwiniętych.
Dinner is an overindulgent feast of delicacies.
Obiad jest nazbyt pobłażliwą ucztą delikatności.
Both sets of grandparents are overindulgent.
Oba zbiory dziadków są nazbyt pobłażliwe.
They doubtless figure me for crazy-dangerous, a madwoman let out of the attic by overindulgent relations.
Oni bez wątpienia liczba mnie dla szalony-niebezpieczny, wariatka wypuściła ze strychu przez nazbyt pobłażliwe związki.
Encouraging an overindulgent society to overeat is hazardous and can result in serious health problems, particularly when more than 60 percent of Americans are already overweight.
Zachęcanie nazbyt pobłażliwego społeczeństwa by przejeść się jest niebezpieczne i móc powodować poważne problemy zdrowotne, szczególnie kiedy więcej niż 60 procent Amerykanów mają nadwagę już.
Admiral Kezhke was there, aging and still overindulgent.
Admirał Kezhke było tam, starzenie a mimo to nazbyt pobłażliwy.
The debtors became debtors because they were overindulgent.
Dłużnicy zostali dłużnikami ponieważ byli nazbyt pobłażliwi.