Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The family is indisputably the best environment for a child.
Rodzina jest bezspornie najlepsze środowisko dla dziecka.
According to the evidence of his eyes, it indisputably was her own.
Zgodnie ze środkami dowodowymi jego oczu, to bezspornie był jej własny.
It is a place where the glass indisputably seems half full.
To jest miejsce gdzie szkło bezspornie wygląda na do połowy pełny.
But what Jackson said was indisputably true, at least the first part.
Ale co Jackson powiedział był bezspornie prawdziwy, co najmniej pierwsza część.
Time called her "indisputably the world's number one woman writer" in 1947.
Czas zadzwonił do niej "bezspornie literatka świata pierwszorzędna" w 1947.
As always, he had that look of having the world on a string, everything indisputably under his control.
Jak zawsze, miał to spojrzenie wodzenia na sznurku świata, wszystko bezspornie poniżej jego kontroli.
But I am indisputably a size 12 - maybe a 10, depending on the cut.
Ale jestem bezspornie wielkość 12 - może 10, polegając na cięciu.
The new museum would be, indisputably, the finest of its kind in the world.
Nowe muzeum byłoby, bezspornie, najświetniejszy z jego rodzaju na świecie.
"I am not certain how, yet it was indisputably she.
"Nie jestem pewny jak, już, że to było bezspornie ona.
Every place it might lay its body brought pain: this she knew indisputably.
Każde miejsce to może zakładać się, że jego ciało wniosło ból: to wiedziała bezspornie.
Her voice is also indisputably rough and worn these days.
Jej głos jest również bezspornie szorstki i noszone obecnie.
Then it went off again- indisputably real this time- and reflex took over.
W takim razie to wyszło again- bezspornie rzeczywisty ten czas- i odruch przejęły obowiązki.
We went on staring, and it became quite indisputably bigger.
Kontynuowaliśmy wpatrywanie się, i to stało się całkowicie bezspornie większy.
The program did include some indisputably new music, though.
Program obejmował jakiś bezspornie nowa muzyka, jednak.
Not quite a perfect sound but indisputably a bell ring!
Nie całkiem doskonały dźwięk ale bezspornie dzwony dzwonka!
A grave thing it indisputably is; and will have consequences.
Poważna rzecz to bezspornie jest; i wywrze konsekwencje.
The taking of indisputably innocent lives shocked the city, the nation and the world.
Branie z bezspornie niewinne życia wstrząsnęły miastem, narodem i światem.
But for now, as the gala will make clear, he is still indisputably the boss.
Gdyby nie teraz, ponieważ gala da jasno do zrozumienia, on jest wciąż bezspornie szef.
But he is indisputably a gifted musician, as this single program made clear.
Ale on jest bezspornie utalentowany muzyk, jako to jeden program dał jasno do zrozumienia.
But, besides being different today, some aspects of life in the city are indisputably worse.
Ale, oprócz różnienia się dziś, jakieś aspekty życia w mieście są bezspornie gorszy.
Now it is indisputably a thing of the past.
Skoro to jest bezspornie rzecz przeszłości.
When it comes to family for some celebrities, bigger is indisputably better.
Gdy to przychodzi na rodzinę po jakieś sławy, większy jest bezspornie lepszy.
Compared to the nursery guard, she was indisputably a true human being.
W stosunku do strażnika żłobka, była bezspornie prawdziwy ludzki będąc.
However, no material evidence indisputably of Solomon's reign has been found.
Jednakże, nie dowód rzeczowy bezspornie z panowania Salomona został znaleziony.
Oh, there were too many things all wrong but one thing was indisputably and satisfyingly right.
O, było zbyt wiele rzeczy wszystko zły ale jedno było bezspornie i w zadowalający sposób prawy.