Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It also became clear that the technology was, in some cases, being used indiscriminately.
To również stało się oczywisty że technika, w niektórych przypadkach, była używana bezkrytycznie.
What I know is that they are just killing indiscriminately.
Co znam jest tym oni są w trakcie zabijania bezkrytycznie.
Both terms are used by common law writers, and often indiscriminately.
Oba warunki są używane przez pisarzy common law, i często bezkrytycznie.
Do not hand out business or home telephone numbers indiscriminately.
Nie rozdaj biznesu albo numerów telefonu domowych bezkrytycznie.
The same cannot be said of ozone, if used indiscriminately.
To samo nie może być powiedziane z ozonu, jeśli użyty bezkrytycznie.
"Are we to go about indiscriminately, or is there any possible way of getting on the trail?"
"Mamy zabrać się bezkrytycznie, albo jest jakikolwiek możliwy sposób zakładania szlaku?"
"If they indiscriminately go out and stop everyone who has these cards, this may be an issue."
"Jeśli oni bezkrytycznie wychodzić i zatrzymywać każdego, kto ma te karty, to może być kwestia."
They opened fire without mercy on everyone indiscriminately, including women and children.
Otworzyli ogień bez litości na każdego bezkrytycznie, w tym kobiety i dzieci.
One youth stopped at the door and opened fire indiscriminately.
Jedna młodość zatrzymała się w drzwiach i otworzyła ogień bezkrytycznie.
Why else would one allow a woman to breed indiscriminately?
Dlaczego jeszcze jeden pozwoliłby kobiecie hodować bezkrytycznie?
For a minute there, I thought somebody might be giving my number out indiscriminately.
Przez minutę tam, pomyślałem, że ktoś może podawać moją liczbę bezkrytycznie.
It no longer wants shelters indiscriminately built around the city.
To już nie chce schronień bezkrytycznie zbudowany wokół miasta.
The content will, by the technology at least, be treated indiscriminately.
Zawartość wola, przez technikę co najmniej, potraktowany bezkrytycznie.
Women and children were indiscriminately slaughtered along with the men.
Kobiety i dzieci były bezkrytycznie ubity wraz z mężczyznami.
As you can imagine, grants are not given away indiscriminately.
Ponieważ możesz wyobrażać sobie, dotacje nie są oddane bezkrytycznie.
Once in control the Taliban began to kill people indiscriminately.
Raz w kontroli talib zaczęli zabijać ludzi bezkrytycznie.
The other is that it will be indiscriminately put in."
Drugi jest że to będzie bezkrytycznie zawijać. "
Before doing something indiscriminately, we should make a serious study of the situation."
Przed robieniem czegoś bezkrytycznie, powinniśmy robić poważne badania nad sytuacją. "
We must be careful not to put everything under the same umbrella indiscriminately.
Musimy uważać by nie położyć wszystkiego pod takim samym parasolem bezkrytycznie.
"They killed one of our crew and fired indiscriminately on us."
"Zabili jednego z naszej załogi i wystrzelili bezkrytycznie na nas."
She handled also her year of birth indiscriminately as 1909 or 1913.
Załatwiła również jej rok narodzin bezkrytycznie jako 1909 albo 1913.
But to love your country indiscriminately means that critical distinctions begin to go.
Ale aby lubić twój kraj bezkrytycznie oznacza, że kluczowe rozróżnienia zaczynają iść.
Western air power should not be used indiscriminately to shape the battlefield situation.
Zachodni potencjał lotniczy nie powinien być użyty bezkrytycznie by nadać kształt sytuacji pola bitwy.
They all talked to one another indiscriminately, forming a network.
Wszyscy rozmawiali z sobą bezkrytycznie, zakładając sieć.
"These cuts were made indiscriminately without considering their effects on people."
"Te cięcia zostały zrobione bezkrytycznie bez zastanawiania się nad ich konsekwencjami dla ludzi."