Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They'll not be indemnity plans as we have had in the past.
Oni nie będą planami ubezpieczenia ponieważ mieliśmy dawniej.
The difference, a new study says, might be described as a matter of indemnity.
Różnica, nowa nauka oznacza, może być przedstawiony jako sprawę ubezpieczenia.
They will send you an indemnity form to complete and return.
Oni wyślą ci formularz ubezpieczenia kończyć i wrócić.
The employer must then pay more for each indemnity plan member.
Pracodawca wtedy musi płacić więcej za każdy plan ubezpieczenia członek.
Even if you only work for a few hours a week, take out professional indemnity insurance.
Nawet jeśli tylko pracujesz dla kilku godzin tydzień, wybierać fachowe ubezpieczenie od szkody.
The indemnity is likely to be subject to legal action between the parties.
Ubezpieczenie ma duże szanse podlegać wystąpieniu na drogę sądową między partiami.
Two months ago he took out a straight life policy with double indemnity.
Dwa miesiące temu wyjął prostą dożywotnią politykę z podwójnymi ubezpieczeniami.
Making the defeated party pay a war indemnity is a common practice with a long history.
Sprawianie, że pokonane przyjęcie płaci ubezpieczenie wojenne jest powszechnym sposobem postępowania z długą historią.
To be secured by an act of indemnity for what was past; 2.
Zostać uzyskanym według ustawy ubezpieczenia dla co skończył się; 2.
I should therefore like attention to be given to these indemnity regulations.
Dlatego powinienem lubić uwagę zostać danym tym rozporządzeniom ubezpieczenia.
They received no indemnity pay and the factory was closed.
Nie otrzymali żadnego ubezpieczenia płaca i fabryka został zamknięty.
Parents would still be able to seek indemnity from some costs in very limited cases.
Rodzice wciąż mogliby zabiegać o ubezpieczenie z jakichś kosztów w bardzo ograniczonych walizkach.
So far as is known he received none of the Spanish indemnity money.
Do tej pory taki jaki jest wiedzieć, że nie otrzymał żadnego z hiszpańskiego ubezpieczenia pieniądze.
To date, over 2,800 health care providers have been given federal indemnity through the program.
Do chwili obecnej, przeszło 2,800 dostawców usług medycznych dostać federalne ubezpieczenie przez program.
This way, they can receive a huge indemnity from the insurance company.
W ten sposób, oni mogą otrzymywać olbrzymie ubezpieczenie od towarzystwa ubezpieczeniowego.
Israel is also said to be preparing an indemnity fund.
Izraelowi również każą przygotować fundusz gwarancyjny.
Usually this security will be an insurance company indemnity guarantee.
Zazwyczaj to bezpieczeństwo będzie ubezpieczeniem towarzystwa ubezpieczeniowego gwarancja.
Another important question to ask is whether the adviser has professional indemnity cover and for how much.
Inne ważne pytanie pytać jest czy doradca ma zawodowe pokrycie ubezpieczenia i dla jak dużo.
After 1874 many Clubs added an indemnity class to provide the necessary cover.
Po 1874 wiele Klubów dodano klasę ubezpieczenia dostarcza niezbędne nakrycie.
The program also helps reduce indemnity claim by 28 days.
Program również pomaga redukować twierdzenie ubezpieczenia do 28 dni.
This is a policy of indemnity and we do not pay damages for such items.
To jest polityka ubezpieczenia i robimy nie wypłacić odszkodowanie dla takich rzeczy.
Because the indemnity basis may produce unfair results in certain cases.
Ponieważ podstawa ubezpieczenia może przynosić niesprawiedliwe wyniki w pewnych przypadkach.
This is without allowing anything for the payment of the indemnity.
To jest bez przeznaczania czegoś na zapłatę odszkodowania.
When her father's estate was divided, she got no land, but received an indemnity in money instead.
Gdy majątek jej ojca został podzielony, nie miała żadnej ziemi, ale otrzymać ubezpieczenie w pieniądzach za to.
However, his son was appointed marshal by way of indemnity.
Jednakże, jego syn został mianowany paniami marszałku przez ubezpieczenie.