Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Yet, an indecently short time ago, comedy and race had quite a different relationship.
Już, nieprzyzwoicie krótka chwila temu, komedia i wyścig miały całkowicie inne stosunki.
"It seems to me that as a family you're quite indecently rich already."
"Wydaje mi się , że jako rodzina jesteś całkowicie nieprzyzwoicie bogaty już."
"I will not have you talking indecently before the children!
"Nie będę mieć cię rozmawiając nieprzyzwoicie przed dziećmi!
This will probably change, but it may take an indecently long interval.
To prawdopodobnie zmieni ale to może brać nieprzyzwoicie duża przerwa.
And she certainly would not wear something that exposed her so indecently.
I na pewno nie nosiłaby czegoś, co zdemaskowało ją tak nieprzyzwoicie.
But the thing was still over five hundred feet long, a target almost indecently difficult to miss.
Ale rzecz była nad wciąż pięciuset stopami długo, cel prawie nieprzyzwoicie trudny do opuszczenia.
He was indecently happy at having no goo on himself.
Był nieprzyzwoicie szczęśliwy przy nie posiadaniu żadnej brei na siebie.
For such a powerful office, the room looked small and indecently shabby.
Dla takiego potężnego stanowiska, pokój wyglądał na zawstydzonego i nieprzyzwoicie obdarty.
After so long on his cot, the bed felt almost indecently soft.
Potem tak długi na jego łóżeczku dziecinnym, łóżko poczuć prawie nieprzyzwoicie miękki.
He was alleged to have indecently dealt with a married woman.
Był twierdzić mieć nieprzyzwoicie zająć się mężatką.
It covered me completely and I have never been so indecently dressed.
To dotyczyło mnie całkowicie i nigdy nie byłem tak nieprzyzwoicie ubrany.
Nothing, certainly; her gesture had indeed been bold, but not indecently so.
Nic, na pewno; jej gest rzeczywiście był śmiały, ale nie nieprzyzwoicie tak.
He was already indecently young to be wearing a captain's star clusters.
Był już nieprzyzwoicie młody nosić gromady gwiazd kapitana.
After an indecently brief interval, the good pastor changes his mind.
Potem nieprzyzwoicie krótka przerwa, dobry pastor skłoni go do zmiany zdania.
Do you find a person who is shoeless in public to be dressed indecently?
Znajdujesz osobę, która jest shoeless publicznie zostać ubranym nieprzyzwoicie?
He liked to lie with her, entangled indecently, after congress.
Lubił kłamać z nią, oplątany nieprzyzwoicie, potem kongres.
She was also indecently amused by the whole thing.
Była również nieprzyzwoicie rozśmieszony przez całą rzecz.
"Your thoughts look indecently happy to me all of a sudden.
"Twoje myśli patrzą nieprzyzwoicie szczęśliwy do mnie nagle.
A very light blonde with a high color and indecently large baby-blue eyes.
Bardzo jasna blondynka z wysokim kolorem i nieprzyzwoicie duże malutki-niebieski oczy.
The earth had been ravaged, laid open, and left indecently exposed.
Ziemia została spustoszona, odsłonięty, i w lewo nieprzyzwoicie odsłonięty.
It was stated that he also indecently exposed himself to riot police.
To zostało stwierdzone że on również nieprzyzwoicie narażać się na policyjne oddziały prewencji.
She thanked him, and he said, "They all seem indecently cheerful."
Podziękowała mu, i powiedział, "oni wszyscy wydają się nieprzyzwoicie pogodny."
He looked indecently cheerful, face flushed with sun and laughter.
Popatrzał nieprzyzwoicie pogodny, twarz poczerwieniała z słońca i śmiechu.
She felt indecently content when he ended the call.
Poczuła nieprzyzwoicie zadowolony gdy skończył rozmowę telefoniczną.
Her eyes were closed and she looked almost indecently relaxed and happy.
Jej oczy zostały zamknięte i popatrzała prawie nieprzyzwoicie zrelaksowany i szczęśliwy.