Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
To a human of an earlier day the thing was inconceivably simple.
Do człowieka wcześniejszego dnia rzecz była niewyobrażalnie prosty.
This is an inconceivably high number compared with a private car.
To jest niewyobrażalnie wysoka liczba porównała z osobistym samochodem.
Inconceivably old men were at the heart of the machine.
Niewyobrażalnie starcy byli przy sercu maszyny.
The system was inconceivably cruel, something I saw at first hand.
System był niewyobrażalnie okrutny, coś zobaczyłem z pierwszej ręki.
And I must say, that its being for you has raised him inconceivably in my opinion.
I muszę mówić, że jego bycie za tobą uniosło go niewyobrażalnie moim zdaniem.
She had explored, of course, but the Keep was almost inconceivably vast.
Zbadała, oczywiście, ale trzymać był prawie niewyobrażalnie ogromny.
What think you of those inconceivably small animals perceived by glasses?
Co myśleć ty z ci niewyobrażalnie zwierzątka dostrzegły o szklanki?
Inconceivably, he was lifted off the ground, the man holding him by the neck with only one hand.
Niewyobrażalnie, został zdjęty z ziemi, człowiek trzymający go za szyję z ręką jedynego.
Above me there was a white, shiny, inconceivably big dome.
Nade mną było biały, błyszczący, niewyobrażalnie duża kopuła.
Indeed only one being could possibly, inconceivably, manifest such a perspective.
Rzeczywiście jedyny będąc mógł być może, niewyobrażalnie, okazywać taką perspektywę.
It was an inconceivably stupid thing to have done.
To było niewyobrażalnie cholerstwo robić.
That figure is inconceivably higher than today's war casualties, at least as they affect British troops.
Ta figura jest niewyobrażalnie wyżej niż dzisiejsze ofiary wojenne, co najmniej ponieważ oni wpływają na brytyjskie wojsko.
I can predict a time very soon when it could become actually inconceivably dangerous for us to jump.
Mogę przewidywać czas bardzo niedługo gdy to mogło stać się faktycznie niewyobrażalnie niebezpieczny dla nas skoczyć.
It has what some describe as an inconceivably "smooth" scent.
To ma co jakiś przedstawiać niewyobrażalnie "gładki" zapach.
The first fire must have been kindled in an age now inconceivably remote.
Pierwszy ogień musiał być niecony w wieku teraz niewyobrażalnie odległy.
In the inconceivably frigid darkness outside, the weather is anything but hot.
W niewyobrażalnie oziębła ciemność na zewnątrz, pogoda jest absolutnie nie gorąca.
But those supplies will be almost inconceivably well protected.
Ale to zaopatrzenie będzie prawie niewyobrażalnie dobrze chroniony.
It would have been inconceivably dangerous even if he had known how to set about doing it.
To byłoby niewyobrażalnie niebezpieczny nawet gdyby potrafił zabrać się za robienie tego.
The plunder of the few would indeed give but a share inconceivably small in the distribution to the many.
Rabunek z niewielu rzeczywiście daliby ale część niewyobrażalnie mały w dystrybucji aby wielu.
It sometimes takes an inconceivably long time for the birds to migrate from the grill to your table.
To czasami bierze niewyobrażalnie kawał czasu dla ptaków emigrować od opiekacza do twojego stołu.
The pattern is inconceivably large in size and dimensions.
Wzór jest niewyobrażalnie duży w wielkości i wymiarach.
So might he suck the power from the inconceivably greater generators of the Suns.
Tak on może ssać moc niewyobrażalnie bardziej wielcy inicjatorzy Słońc.
Himself alone against some organization of inconceivably well-equipped and informed Aliens.
Siebie w pojedynkę przeciwko jakiejś organizacji z niewyobrażalnie dobrze wyposażeni i poinformowani Cudzoziemcy.
It was easy to see that he was inconceivably green and confiding.
Łatwo było zobaczyć, że był niewyobrażalnie zielony i ufny.
By the time you get down half a mile, the rock is under such an inconceivably great pressure that it will flow like mud.
Do czasu gdy schodzisz na pół mila, kamień jest poniżej taki niewyobrażalnie wielkie ciśnienie że to będzie płynąć jak błoto.