Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And the idea of being with anyone else became inconceivable to him.
I pomysł bycia z nikim jeszcze stał się niewyobrażalny do niego.
He spent two days thinking about their inconceivable way of life.
Spędził dwa dni myślące o ich niewyobrażalnym trybie życia.
The inconceivable can happen because for him it already has.
Niewyobrażalny móc zdarzać się ponieważ dla niego to już ma.
Not long ago, a meeting like today's would have been inconceivable.
Niedawno, spotkanie tak jak dzisiejszy być niewyobrażalny.
It would have been inconceivable just a few short years ago.
To byłoby niewyobrażalne właśnie paru krótki przed laty.
Something inconceivable was there in front of my very eyes.
Coś niewyobrażalnego było tam na mój oczach.
Oil, after all, has already changed some of their lives in inconceivable ways.
Olej, przecież, ma już zmienić jakieś z ich żyć w niewyobrażalnych drogach.
David thought back to just three hours ago when that idea had seemed inconceivable.
Dawid powrócono myślami właśnie trzy godziny temu gdy ten pomysł wyglądał na niewyobrażalny.
That she should ever do anything wrong was an idea inconceivable to him.
Że ona kiedykolwiek powinna robić coś źle pomysł był niewyobrażalny do niego.
They had been living together for so long that the idea of being without her was inconceivable.
Żyli razem tak długi że pomysł bycia bez niej był niewyobrażalny.
For the most part, however, people find a way, often by doing things that would have been inconceivable to them before.
Zasadniczo, jednakże, ludzie znajdują drogę, często przez robienie rzeczy to byłoby niewyobrażalne do nich wcześniej.
It seemed inconceivable that any would be lost for ever.
To wyglądało na niewyobrażalne że którykolwiek zgubiłby się na zawsze.
"It was inconceivable to me that I would be let go."
"To było niewyobrażalne do mnie że zostałbym zwolniony."
It is not inconceivable that the law might change at some point.
To nie jest niewyobrażalne że prawo może zmieniać w pewnym momencie.
Such an approach would have been inconceivable a decade ago.
Takie nadejście byłoby niewyobrażalne dziesięć lat temu.
Only a day before a similar event would have been inconceivable.
Tylko na dobę wcześniej podobne wydarzenie byłoby niewyobrażalne.
Whatever he meant, such a political moment is inconceivable in Iraq today.
Cokolwiek oznaczał, taki polityczny moment jest niewyobrażalny w Iraku dziś.
In less than a decade, though, the inconceivable has happened.
W mniej niż dekada, jednak, niewyobrażalny zdarzył się.
It was simply inconceivable someone would speak to her that way.
To było po prostu niewyobrażalny ktoś rozmawiałby z nią ta droga.
And during those days they put an inconceivable distance behind them.
I podczas tych dni oni przedstawiają niewyobrażalną odległość za nimi.
Up until then, I had thought that such was absolutely inconceivable.
Do w takim razie, pomyślałem, że taki był całkowicie niewyobrażalny.
But still he came on, and the weight of his fire was inconceivable.
Ale jednak zrobił postępy, i waga jego ognia była niewyobrażalna.
Yet with all that inconceivable power, they'd killed no one.
Już z całą tą niewyobrażalną mocą, nie zabili nikogo.
Inconceivable, that I could have allowed so much time to go by.
Niewyobrażalny, że mogłem pozwolić tak dużo czasu przejść obok.
It is inconceivable that they were written in the same year.
To jest niewyobrażalne że do nich napisano za taki sam rok.