Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
At the age of 60, I have to stay in shape.
W wieku 60 lat, muszę zostać w kształcie.
So I wanted to be ready, and keep myself in shape.
Więc chciałem być gotowym, i utrzymywać się samemu w kształcie.
But first he needed to get the company in shape.
Ale najpierw musiał mieć spółkę w kształcie.
At first we thought he was just trying to stay in shape.
Początkowo pomyśleliśmy, że jest w trakcie próbowania zostać w kształcie.
You've got to work hard to get back in shape.
Namówiłeś by pracować mocno by wrócić w kształcie.
Still, got the car back in shape finally, which was something.
Wciąż, odnieść samochód w kształcie w końcu, który był czymś.
After a few minutes we were in shape to look around.
Po kilku minutach mieliśmy w kształcie obejrzeć się.
I keep in shape and had a lot to show.
Trzymam formę i mieć dużo na widowisko.
Go back to the time when you were young and in shape.
Wracać do czasu gdy byłeś młody i w kształcie.
Who said getting in shape had to be hard work?
Kto powiedział, że kupowanie kształtu musi wymagać wiele pracy?
The most important thing for me is to come back and be in shape, not like last year.
Najwięcej ważnej rzeczy dla mnie ma wrócić i być w kształcie, nie tak jak w zeszłym roku.
I'll go around to your place and get things back in shape for you.
Objadę do twojego miejsca i odniosę rzeczy w kształcie dla ciebie.
"Any questions before we put 614 back in shape and get some rest?"
"Jakiekolwiek pytania zanim kładziemy 614 tył w kształcie i mieć jakąś resztę?"
Has he had to work out to get in shape for the role, I ask.
Musiał pracować na zewnątrz by kupić kształt dla roli, pytam.
What did you do to get your body back in shape after having her?
Co zrobiłeś odnosić twoje ciało w kształcie po posiadaniu jej?
Did she have to do anything to stay in shape for the movie?
Musiała robić coś zostać w kształcie na film?
It's like the need to keep your house in shape.
To jest jak potrzeba by trzymać twój dom w kształcie.
I thought maybe I'd write a book and get in shape.
Pomyślałem, że może napiszę książkę i kupię kształt.
Most will say, of course, that they simply want to get in shape.
Najwięcej woli mówić, oczywiście, że oni po prostu chcą kupić kształt.
It's the rest of my body I have to keep in shape.
To jest reszta mojego ciała muszę trzymać formę.
It takes me a bit longer to get in shape.
To zabiera mnie trochę dłużej kupować kształt.
"How many people are not in shape when they get here?"
"Ilu ludzi jest nie w kształcie gdy oni znajdują się w tym miejscu?"
How long would it take for them to get back in shape?
Jak dawno zabrałoby dla nich wrócenie w kształcie?
The key thing was to stay ready, keep your body in shape.
Kluczowa rzecz miała zostać gotowy, trzymać twoje ciało w kształcie.
Clearly, she has a lot to stay in shape for.
Wyraźnie, ona musi dużo zostać w kształcie dla.