Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They were taken away in full view of the student body.
Wywędrowali w pełnej wizycie ogółu studentów.
I want to be in full control of my life.
Chcę być w całości kontrola mojego życia.
The police are out in full force today for some reason.
Policja zostanie wyeliminowana w pełnej sile dziś z jakiegoś powodu.
They were going to get what was coming to them, in full.
Zamierzali rozumieć co podchodziło do nich, w całości.
Then a heart lead would have left her in full control.
W takim razie ołów sercowy zostawiłby ją w całości kontrola.
Do you plan to bring them into it in full force?
Planujesz zabrać ich do tego w całości siła?
Hard to tell how many there were in full working order.
Trudny do powiedzenia ilu było w pełni sprawny.
But the President was in full control of the situation.
Ale Prezydent był w całości kontrolą sytuacji.
This he did in full view of at least 50 people!
To zrobił w całości widok z co najmniej 50 ludzi!
Then she stood up and he saw her face in full view.
W takim razie wstała i dostrzegł swoją twarz w całości widok.
It is a story that can never be told in full.
To jest historia, której nigdy nie mogą mówić w całości.
It is quite long but this needs to be seen in full.
To jest całkiem długie ale to potrzebuje zostać zobaczonym w całości.
I'll just start writing it up in full right now.
Właśnie zacznę spisywać to w całości natychmiast.
Take it in full health and do not look down as you go.
Brać to w całości zdrowie i nie spuszczać wzrok jako ty iść.
Me and my sister make just enough when we're in full work.
Ja i moja siostra robimy właśnie dość gdy jesteśmy w całości pracą.
It might yet be better to report this business in full.
Już lepiej może być relacjonować ten biznes w całości.
That is why we can support this report more or less in full.
Dlatego możemy popierać ten raport mniej więcej w całości.
Spring had taken a long time coming, but was finally here in full force.
Wiosna wzięła dla kawału czasu przybycie, ale był w końcu tu w całości siła.
Questions the Girls put to her she was expected to answer in full.
Pytania Dziewczyny kładą do niej oczekiwało się, że ona odpowie w całości.
They were also in full view from every single window on that side.
Byli w pełni widoczni również z każdego jednego okna na tej stronie.
The moment had passed when he was in full control of his every action.
Moment minął gdy był w całości kontrolą z jego każde działanie.
The young author seems not yet in full control of his material.
Młody autor wydaje się jeszcze nie w całości kontrola jego materiału.
I am in full agreement with him on this matter.
Jestem w całości porozumieniem z nim w sprawie tej sprawy.
I'm happy to say those conditions have been met in full.
Z przyjemnością zajmę się powiedzeniem, że te warunki zostały wypełnione w całości.
Customers did not have to pay in full every month.
Klienci nie musieli zapłacić w całości co miesiąc.