Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
In essence they see themselves two or three years ago.
W istocie oni widzą się dwa albo trzy lata temu.
They would, in essence, be doing the same thing all over again.
Chcieli, w istocie, być robieniem tego samo całkowicie jeszcze raz.
Yet in essence what she said was always the same.
Już w istocie co powiedziała był zawsze taki sam.
In essence, they had to top one of the best games ever made.
W istocie, musieli znaleźć się na czele jednego z najlepszych gier kiedykolwiek zrobiony.
"They in essence gave us the back of their hand."
"Oni w istocie dał nam tył ich ręki."
This in essence is the key for the group's system.
To w istocie jest kluczem ze względu na system grupy.
In essence, I have nothing else to add at this point.
W istocie, nie mam niczego jeszcze dodać w tym momencie.
So, in essence, you call can share the same road as many other calls.
Tak, w istocie, dzwonisz móc dzielić taka sama droga tyle samo inne rozmowy telefoniczne.
In essence, the people were told that life would go on as it always had.
W istocie, ludzie dowiedzieli się, że życie pójdzie dalej ponieważ to zawsze miało.
That, in essence, turned out to be the whole idea.
Że, w istocie, okazać się być całym pomysłem.
It was in essence the history of her married life.
To było w istocie historia jej pożycia małżeńskiego.
In essence we need a new Politics before it's too late.
W istocie potrzebujemy nowej Polityki zanim to jest za późno.
He also became, in essence, a member of the family.
Również został, w istocie, członek rodziny.
In essence, she'd allowed herself to believe it had never happened.
W istocie, pozwoliła sobie sądzić, że to nigdy nie zdarzyło się.
Bush administration officials say, in essence, they hate us for who we are.
Urzędnicy administracji Busha mówią, w istocie, oni nienawidzą nas kto jesteśmy.
I have now answered, in essence, most of the questions put to me.
Teraz odpowiedziałem, w istocie, większość z pytań kładzie do mnie.
In essence the show came to life just as its run drew to a close.
W istocie widowisko odzyskało przytomność właśnie kiedy jego seria zmierzała ku końcowi.
As a result of the studies carried out at that time, these questions were, in essence, left open.
W następstwie nauk przeprowadzonych wtedy, te pytania były, w istocie, uchylać.
In essence, the rest of the systems does not have to know something has been added or changed and can keep working as before.
W istocie, reszta systemów nie musi wiedzieć, że coś zostało dodane albo zmieniło i może kontynuować pracowanie jak przedtem.
So there, in essence, are the challenges we believe important.
Tak tam, w istocie, wyzwania, w które wierzymy są ważne.
In essence, he'd been tossed almost four days into the future.
W istocie, został podrzucony prawie cztery dni do przyszłości.
The one she trusted most has let her down, in essence.
Jeden zaufała najbardziej zawiódł ją, w istocie.
In essence, he was a man who'd just got out of jail.
W istocie, był człowiekiem who'd właśnie wydostać się z aresztu.
In essence, the Giants wanted to feel good about themselves today.
W istocie, Olbrzymy chciały dobrze się czuć o sobie dziś.
In essence, he says, the personal computer is just too complicated.
W istocie, on mówi, komputer osobisty jest właśnie zbyt skomplikowany.