Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The sky was black, when I imprudently walked on board.
Niebo było czarne, kiedy ja nierozważnie chodzić na pokładzie.
Perhaps imprudently, we felt sure that our problem had been offered a solution.
Może nierozważnie, byliśmy pewni, że problem z nami został ofiarowany rozwiązanie.
Once more, he had imprudently thrown out an idea, and lost his claim on it.
Jeszcze raz, miał nierozważnie rzucony pomysł, i przegrać jego roszczenie na tym.
He imprudently puts himself into the power of the young man and his older associate.
On nierozważnie wysyła siebie do mocy młodzieńca i jego starszego współpracownika.
She could have imprudently allowed her toilet-paper supply to run out.
Mogła mieć nierozważnie pozwolić jej zapasowi klozetowy-teoretyczny wyczerpać się.
The young man had taken off his belt, and left both Swords imprudently just out of easy reach.
Młodzieniec zdjął swój pasek, i zostawić oba Miecze nierozważnie właśnie z łatwego zasięgu.
He had imprudently taken a bath at too high a temperature, and the natural philosopher was no more!
Miał nierozważnie wyjść jak Zabłocki na mydle przy zbyt wysoki temperatura, i fizyk nie był już!
Should he act imprudently and not do so?
On powinien działać nierozważnie i nie robić tak?
One of the members of the commission imprudently confirmed it.
Jeden z członków komisji nierozważnie potwierdzić to.
There is no duty to warn strangers that they're acting imprudently.
Nie ma żadnego obowiązku by ostrzec nieznajomych oni, że działają nierozważnie.
"Under no circumstances," they state, should the company "pursue easy gains or act imprudently."
"W żadnym wypadku," oni stwierdzają, powinien spółka "dążyć do łatwych przyrostów albo działać nierozważnie."
I asked, imprudently letting the smile of contempt tint my voice.
Zapytałem, nierozważnie pozwalając uśmiechowi pogardy podbarwiać mój głos.
"I'll have your promise that you won't behave so imprudently again."
"Będę mieć twoją obietnicę że nie zachowasz się tak nierozważnie jeszcze raz."
"Father," my sister said most imprudently, "we thank you for your proposal.
"Ojciec," moja siostra powiedziała najnierozważniej "my dziękuję za twoją propozycję.
Alas, you imprudently burdened yourself with knowledge, so often a bar to happiness.
Niestety, ty nierozważnie wziąć na siebie wiedzę, tak często przeszkoda do szczęścia.
Then I, rather imprudently, wished you good night, and started for the Temple to see my husband.
Wtedy ja, raczej nierozważnie, życzyć dobrej nocy ci, i zacząć dla Świątyni widzieć mojego męża.
The length of transition has to strike a balance between being imprudently short and discouragingly long.
Długość przejścia musi znaleźć równowagę pomiędzy byciem nierozważnie krótki i zniechęcająco długi.
Takeovers may be done imprudently, but there are a lot of regulatory hurdles to jump.
Przejęcia mogą zostać skończone nierozważnie ale jest wiele nadzorujących płotków na skok.
Two fine animals of a large size that had imprudently ventured on the plateau, when the bridges were open.
Dwa świetne zwierzęta dużej wielkości, która miała nierozważnie zaryzykowały na płaskowyżu gdy mosty były otwarte.
Imprudently allowing White to attack Black's king along the g-file.
Nierozważnie pozwalając białemu atakować króla czarnego wzdłuż g-file.
But if an employee invests imprudently, he's going to be without recourse except to himself."
Jeśli jednak pracownik inwestuje nierozważnie, on zamierza być bez uciekania się tyle że do siebie. "
He no longer drank cautiously, prudently, but imprudently and recklessly.
Już nie pił ostrożnie, rozważnie, ale nierozważnie i lekkomyślnie.
It is said that their fury extended itself to a party of students for clerical orders, who had imprudently come to see the battle.
Mówi się , że ich furia wysilała się do grupy studentów dla klerykalnych poleceń, które zjadły nierozważnie przychodzić zobaczyć bitwę.
A. I think there's a risk if we imprudently go forward until he and I have had a chance to take a hard look.
. Myślę, że jest ryzyko jeśli my nierozważnie jechać do przodu do czasu gdy on i ja mieliśmy okazję wziąć twarde spojrzenie.
A lot of foreign banks, which imprudently lent money to those banks, would suffer, as they should.
Wiele zagranicznych banków, który pieniądze nierozważnie pożyczone do tych banków, cierpieć, jak oni powinien.