Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It would be impolitic of me to point out that, actually, you can.
To byłoby niezręczne ze mnie wskazać tak, faktycznie, możesz.
He decided it would be impolitic to ask any family questions of his own.
Postanowił, że to będzie niezręczne prosić o jakiekolwiek pytania rodzinne z jego własny.
He also knew it would be highly impolitic to say so.
Również wiedział, że to będzie bardzo niezręczne mówić tak.
But that is too impolitic a subject to be mentioned by either campaign.
Ale to jest zbyt niezręczne temat wspomnieć przez którąkolwiek kampanię.
What, have you any idea, is the cause of this impolitic and unconstitutional act?
Co, mieć cię jakikolwiek pomysł, powód tego niezręcznego i niezgodnego z konstytucją aktu jest?
His own rude act proved in the result far more impolitic.
Jego własny niegrzeczny akt dowiedziony w skutku dużo więcej niezręczny.
I asked, wondering about this rather impolitic statement from someone still considered a national political figure.
Zapytałem, zastanawianie się nad tym raczej niezręcznym oświadczeniem od kogoś wciąż wzięło pod uwagę krajowego wpływowego polityka.
Was this impolitic for a rookie to say about his teammates?
Był tak niezręczny dla nowicjusza powiedzieć około jego teammates?
It is, after all, impolitic for one's head to whip around in response.
To jest, przecież, niezręczne dla jedynka głowa chłostać wokół w odpowiedzi.
As it turned out, the list was not only impolitic, but erroneous.
Jak się okazało, lista była nie tylko niezręczna, ale błędny.
It was a political gesture that to many seemed oddly impolitic.
To był gest polityczny że do wielu wydawać się dziwnie niezręczny.
Because that sort of talk is undiplomatic or even impolitic.
Ponieważ ten rodzaj mówienia jest nietaktowny albo nawet niezręczny.
But it would be impolitic to remind the angry man of that.
Ale to byłoby niezręczne przypomnieć złemu człowiekowi o tym.
In fact, that would not only be impolitic but dangerous."
Tak naprawdę, to nie tylko byłoby niezręczne ale niebezpieczne. "
It goes without saying that such thinking is impolitic.
Rozumie się samo przez się , że takie myślenie jest niezręczne.
As for those who have genuine interest in the job, it would be impolitic to say so too loudly.
Co do tych, które mają autentyczne zainteresowanie pracą, to byłoby niezręczne powiedzieć jak również głośno.
And he often provides colorful, impolitic quotes for the press.
I on często zapewnia kolorowe, niezręczne wyceny prasie.
She almost pointed out the time, in denial of this, then decided that might be impolitic.
Prawie wskazała czas, w tego zaprzeczeniu, wtedy postanowić, że to może być niezręczne.
That sort of blunt, impolitic language can land a commissioner in hot water.
Ten rodzaj tępego, niezręcznego języka może wysadzać komisarza w ciepłej wodzie.
She wasn't so impolitic as to say that out loud, of course.
Nie była tak niezręczna co do mówić to głośno, oczywiście.
"It would be impolitic to say they're dinosaurs about this issue.
"To byłoby niezręczne powiedzieć, że oni są dinozaurami o tej kwestii.
Suggestions from people outside of politics can easily verge on the impolitic.
Propozycje od ludzi poza polityką mogą łatwo skraj na niezręczny.
Is it impolitic to say what many, if not most, Yankees fans are undoubtedly thinking?
To jest niezręczne powiedzieć co wielu, jeśli nie najbardziej, jankesi fani niewątpliwie myślą?
It would be most impolitic to accuse his host of talking nonsense.
To byłoby najbardziej niezręczne oskarżyć jego gospodarza wygadywania brednie.
So why do Japanese politicians keep making such seemingly impolitic statements?
Tak dlaczego japońscy politycy kontynuują składanie takich pozornie niezręcznych zeznań?