Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Another question is whether the culture he imbued can continue without him.
Inne pytanie jest czy kultura, której wpoił może trwać bez niego.
Many people came away from the address imbued with hope.
Wielu ludzi odsunęło się od adresu przepojonego nadzieją.
It is as if paper has been imbued with life.
To jest jakby papier został wpojony życie.
They had imbued him with power beyond that of anyone living.
Wpoili mu moc ponadto z nikogo życie.
I have never been able to imbue my poor boy with that part of his art.
Nigdy nie mogłem wpoić swojemu sandwiczowi z bagietki tę część jego sztuki.
Make sure all these items are imbued with your feeling.
Upewnij się, że wszystkie te rzeczy są wpojone twoje uczucie.
However, he also imbued them with a sense of independence.
Jednakże, również wpoił im sens niezależności.
But the concept seems to have become imbued with new energy in the last year.
Ale pojęcie wydaje się stać się wpojony nową energię za zeszły rok.
She said the word simply, but could not have imbued it with more meaning.
Powiedz tylko słowo prosto, ale nie móc wpoić temu więcej znaczenia.
How could you have become imbued with an idea so absurd?
Jak mogłeś zostać przepojony pomysłem tak absurd?
Folk culture is quite often imbued with a sense of place.
Kultura ludowa jest dość często przepojony sensem miejsca.
It was as if people needed to imbue what happened with meaning.
To było jakby ludzie potrzebowali wpoić co stać się z znaczeniem.
And she tried to imbue her students with the same passion.
I spróbowała wpoić swoim studentom taką samą namiętność.
Through the study of history, individuals are imbued with a particular identity.
Przez naukę historii, osoby są wpojone szczególną tożsamość.
Even the second of our death is to be lived and imbued with grace.
Nawet drugi z naszej śmierci ma być żyć i wpoić z wdziękiem.
Yet it's imbued with far more urban energy than one would expect for a city of 65,000.
Mimo to to jest wpojone dużo więcej miejska energia niż jeden oczekiwałaby dla miasta z 65,000.
By the end of their dinner she was imbued with his optimism.
Przed końcem ich obiadu została wpojona swój optymizm.
Because they just don't seem as imbued with quality, he said.
Ponieważ oni właśnie nie wydawać się jak wpojony jakość, powiedział.
"This is imbued into the entire culture of the airline business."
"To jest wpojone do całej kultury biznesu linii lotniczych."
"The culture is largely imbued with values that support drug use."
"Kultura w dużej mierze jest wpojona wartości to wsparcie zażywanie narkotyków."
"Imbued by a machine many hundreds or thousands of years old."
"Wpojony przez maszynę wielu sto albo tysiącom lat stary."
The early years education seeks to imbue the child with a sense that the world is good.
Wczesne lata edukacja stara się wpoić dziecku poczucie, że świat jest dobry.
"I've tried very hard to imbue my own children with the same thing.
"Bardzo starałem się wpoić moim własnym dzieciom to samo.
Again, he imbued the simple question with layers of meaning.
Co więcej, przepoił proste pytanie warstwami znaczenia.
"Very well, as they are not superior to us, what does imbue them with rights?"
"Bardzo dobrze, ponieważ oni nie są lepsi od nas, co wpaja im prawa?"