Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
An Illuminator, she assumed, but that made no more sense than anything else.
Iluminator, przypuściła ale to złożyło już więcej sensu niż nic jeszcze.
"I have been told that one of your best illuminators died recently," William said then.
"Mi powiedziano, że jeden z twoich najlepszych iluminatorów umarł ostatnio" William powiedział wtedy.
It was like the Illuminators' displays she had read about.
To było jak Iluminatorzy 'wystawy przeczytała.
Mat had met an Illuminator once, but that was long ago.
Mata spotkała Iluminatora raz ale to było dawno temu.
Sorry I am to hear your best illuminator had a fall that all but ended him.
Przepraszam mam usłyszeć, że twój najlepszy iluminator miał upadek, który prawie skończył go.
Behind him, the cries of the Illuminators filled the night.
Za nim, krzyki Iluminatorów napełniły się noc.
For more than an hour the illuminator endured the pain.
Dla więcej niż godzina iluminator zniósł ból.
"Did you not hear how the other boy died, the illuminator?
"Nie dowiedziałeś się jak inny chłopiec umarł, iluminator?
Someone had left an X ray on an illuminator box.
Ktoś zostawił X promień na iluminatorze pudło.
It seemed less; the Illuminators must be putting out the flames.
To wydawało się mniej; Iluminatorzy muszą wykładać obraźliwe wiadomości.
He was called "the prince of illuminators" by a near contemporary.
Był nazywany "księciem iluminatorów" przez bliski współczesny.
They always came with warnings from the Illuminators that opening one could cause it to go off.
Zawsze przychodzili z ostrzeżeniami z Iluminatorów to otwarcie jeden mógł spowodować to wyjść.
And like a good illuminator, you will make the letters in red larger."
I jak dobry iluminator, zrobisz listy na czerwono większy. "
Gregory of Sinai considered him to be a great illuminator.
Gregory Synaj uważał, że on jest wielkim iluminatorem.
He had never seen fireworks elaborate enough to require even one Illuminator.
Nigdy nie zobaczył fajerwerków wystarczająco skomplikowany, by wymagać nawet Iluminator.
And how about that basketball rim illuminator for the backyard?
I jak około ten iluminator koszykówki obręczy dla podwórka?
That used to be a problem, but now most brands came with an infrared illuminator standard.
To użyło by być problemem ale teraz większość marek przyszła z podczerwonym standardem iluminatora.
After a staring into the darkness for a time, though, the illuminator decided he was being foolish.
Po wpatrywaniu się do ciemności przez czas, jednak, iluminator postanowił, że jest niemądry.
What would the Illuminator want with a salt merchant?
Czego Iluminator chciałby z kupcem słonym?
Muted green light came from concealed illuminators at the corners of the room.
Przyciszone zielone światło pochodziło z ukrytych iluminatorów na kątach pokoju.
The illuminator used lavish amounts of gold on the pages shown.
Iluminator użył hojnych ilości złota na stronach pokazany.
Do you mean to have these agents marry Illuminators?
Masz zamiar zmusić tych agentów do poślubiania Iluminatorów?
Kidd also suggests using a skin illuminator under or mixed into the foundation.
Kidd również sugeruje używać iluminatora skóry poniżej albo zmieszany do fundamentu.
Like the ceiling illuminators, most of the screens and consoles were dark.
Jak sufit iluminatorzy, większość z ekranów i konsole byli ciemni.
Many medieval illuminators appear here by name (128 are listed in the index).
Wielu średniowiecznych iluminatorów pojawia się tu imiennie (128 są wymienione w indeksie).