Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But the world in which the Idylls move could not be real.
Ale świat w który Idylle ruch nie mógł być prawdziwy.
As a young woman, she thought her marriage would be one long idyll.
Jako młoda kobieta, pomyślała, że jej małżeństwo będzie jedną długą idyllą.
For five years, the couple and their three children lived an island idyll.
Przez pięciolecie, para i ich troje dzieci żyło idylla wyspiarska.
Every idyll on earth will one day be an area code.
Każda idylla na ziemskiej woli jeden dzień być numerem kierunkowym.
But Idyll is a special place, for a variety of reasons.
Ale Idylla jest szczególnym miejscem, z różnych powodów.
She talks about that time as if it were an idyll.
Ona rozmawia o tym czasie jakby to były idyllą.
But the little boy's idyll, like all states of innocence, must come to an end.
Ale idylla drobnego chłopca, jak wszystkie stany niewinności, musieć dobiegać końca.
But that idyll was cut short when he met Marion.
Ale ta idylla została skrócona gdy spotkał Marion.
Yeah, say there's a threat to Idyll so he'll go all the way, for her.
Tak, mówić, że jest groźba do Idylli tak on pójdzie do łóżka, dla niej.
That's all well and good as an idyll, but it's not enough for a whole lifetime.
Być wszystkim wszystko to pięknie jako idylla, ale to nie wystarczy przez całe życie.
Women looked indirectly at the camera, as if they were going about their private idylls.
Kobiety popatrzały pośrednio przy kamerze jakby zabierali się do swoich prywatnych idylli.
She spoke of an idyll and said that God would not permit it now.
Mówiła o idylli i powiedziała, że Bóg nie pozwoli na to teraz.
About nine in the evening my phone shattered the idyll.
Około dziewięć wieczorem mój telefon zachwiał idyllą.
Few dare to predict how much longer their idyll can last.
Niewielu ośmielają się przewidzieć jak dużo dłużej, że ich idylla może trwać.
The whole village idyll setup was just a little too perfect.
Cały miejscowy setup idylli był właśnie trochę też doskonały.
Until then, the movie has pretended to be a romantic idyll.
Do tego czasu, film pretendował być romantyczną idyllą.
But the idyll of the festival suggests that it may at least be possible.
Ale idylla festiwalu wskazuje, że to przynajmniej może być dopuszczalne.
Then, with a phone call from her London agent, the idyll ended.
Wtedy, z telefon od jej agenta londyńskiego, idylla skończyła.
The sound of a motor car coming up the drive interrupted their idyll.
Odgłos wejść na drogę dojazdową samochodu osobowego przerwał ich idyllę.
At last the idyll became an enslavement to the professor.
Nareszcie idylla stała się ujarzmieniem do profesora.
But it was no idyll, she came to find.
Ale to nie była żadna idylla, przyszła znaleźć.
But it has the feeling of an endangered, maybe hopeless idyll.
Ale to ma uczucie z zagrozić, może beznadziejna idylla.
But in a work-obsessed nation, the idyll could not last.
Ale w roboczy-prześladować narodzie, idylla nie mogła trwać.
It was better not to think of the idyll.
Lepiej było nie myśleć o idylli.