Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The most horrendous cost comes at the end of the line.
Najbardziej horrendalny koszt przychodzi pod koniec linii.
On any other day, that would be a horrendous performance.
W jakikolwiek inny dzień, to byłoby straszne wykonanie.
But what King's doing with the guy's career is horrendous.
Ale co Królem tolerowanie kariery faceta jest straszny.
"I understand they have a few horrendous cases," she said.
"Rozumiem, że oni mają kilka strasznych przypadków" powiedziała.
We were driving to work when I heard the horrendous news.
Wieźliśmy pracować gdy usłyszałem straszną wiadomość.
New Jersey had to feel good after a horrendous first period.
New Jersey musiał dobrze się czuć po strasznym pierwszym okresie.
The drug problem is horrendous and seems to be getting worse.
Problem narkotykowy jest straszny i wydaje się czuć się coraz gorzej.
"In the world of art this is really pretty horrendous," he said.
"Na świecie ze sztuki to jest naprawdę całkiem straszne" powiedział.
But, in the course of a horrendous family Christmas, she seems the only one who has.
Ale, w trakcie strasznego Bożego Narodzenia rodzinnego, ona wydaje się jedyny, który ma.
A small group can have a rather horrendous impact on the larger society.
Grupka może wywierać raczej straszny wpływ na większe społeczeństwo.
Here he described what his family had gone through as a "horrendous experience".
Tu opisał przez co jego rodzina przedostała się jak "straszne doświadczenie".
I wish all their staff well at what must be a horrendous time.
Dobrze życzę całemu ich personelowi przy co musieć być strasznym czasem.
See how horrendous the next one is and then panic.
Widzieć jak straszny następny jest a następnie przestraszać.
Now you will only trap horrendous things with your hand.
Teraz tylko złapiesz w pułapkę straszne rzeczy ze swoją ręką.
But the horrendous examples that we've all seen would go.
Ale straszne przykłady że my wszystko zobaczony pójść.
It did not have the same horrendous problem with housing.
To nie miało takiego samego strasznego problemu mieszkaniowy.
And there's a presence in that place of something horrendous having happened.
I jest obecność w tym czegoś straszne miejscu zdarzywszy się.
Must it always take such horrendous news to stir us into action?
To zawsze musi zabierać takie straszne wiadomości mieszać nas z działaniem?
Now, those same players on the offensive line have had a horrendous season.
Teraz, ci tacy sami gracze na obraźliwej linii spędzili straszną porę roku.
"I've heard horrendous stories of people having to put a bag over their head."
"Słyszałem, jak straszne historie ludzi musiały postawić torbę ponad swoją głową."
They are good people who have suffered through a horrendous crime.
Oni są dobrymi ludźmi, którzy cierpieli przez straszne przestępstwo.
Provided the crime is not too horrendous, very often we want people to get away with it.
Pod warunkiem że przestępstwo nie jest zbyt straszne, bardzo często chcemy by ludzie wykręcili się od kary.
I was taken in there and all sorts of horrendous things happened.
Dałem się oszukać tam wszystko razem rodzaje strasznych rzeczy zdarzyły się.
There were some things so horrendous one could never recover from them.
Były jakieś rzeczy tak straszny nigdy nie móc wyzdrowieć po nich.
He never expected to live through the horrendous series of explosions.
Nigdy nie spodziewał się, że przetrwać straszny cykl eksplozji.