Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And I hereby call for the vote to be taken.
I niniejszym domagam się głosu by został zabrany.
I hereby sentence you to the rest of your life.
Ja niniejszym zdanie ty do reszty twojej kary dożywotniego więzienia.
I thought it would be interesting to ask him to do just that and hereby present.
Pomyślałem, że to będzie interesujące prosić go by robić właśnie tak i niniejszym obecny.
They are far too numerous to name here, so I hereby thank every single one of them all at once.
Oni są zbyt liczny nazwać tu, tak niniejszym dziękuję każdemu z nich nagle, ni z tego ni z owego.
I hereby assert that every single story in our book is true.
Niniejszym twierdzę, że każda jedna historia w naszej książce jest prawdziwa.
But commentators can say it, and I hereby do so.
Ale komentatorzy mogą mówić to, i niniejszym robię tak.
We hereby thank everyone that has supported and helped us!
Niniejszym dziękujemy, że każdy, kto ma poparł i pomógł nam!
I hereby release every one of you from my command.
Niniejszym zwalniam każdego z ciebie ze swojego polecenia.
Now, this is my house, and I hereby declare the subject changed.
Teraz, to jest mój dom, i niniejszym oświadczam, że temat zmienił.
"I hereby make application for the position, providing all is as you state."
"Niniejszym złożę podanie o pozycję, dostarczanie wszystkiego jest ponieważ stwierdzasz."
I should hereby like to repeat this promise in public.
Niniejszym powinienem lubić ponowić tę obietnicę publicznie.
Time is hereby not mentioned to individuals but to whole groups or cultures.
Czas jest niniejszym nie wspomniany osobom ale do całych grup albo kultur.
I hereby swear that the above is a true record of what occurred.
Niniejszym przysięgam, że wyżej wymieniony jest prawdziwym zapisem z co nastąpić.
I hereby take back everything I have said so far.
Niniejszym zwracam wszystko, co powiedziałem do tej pory.
The people of Korea are hereby free to travel about our great land as they choose.
Ludzie Korei mogą niniejszym poruszać się o naszej wielkiej ziemi ponieważ oni wybierają.
The guilty know who they are, but as for me, I hereby pardon any and all.
Winny wiedzieć kim oni są, ale co do mnie, niniejszym przebaczam któregokolwiek wszystko razem.
But, he said, "a lot of these things have been studied and will hereby be put back on the plate as we study this again."
Ale, powiedział "dużo te rzeczy były studiowane i niniejszym zostanie odłożony na talerzu ponieważ studiujemy to jeszcze raz."
"I hereby remove you and take personal command of this ship."
"Niniejszym usuwam cię i biorę osobiste polecenie tego statku."
Toward that end, I hereby propose some rules for 2004 political reporting.
W kierunku tego końca, niniejszym proponuję jakieś zasady dla 2004 polityczne raportowanie.
I would hereby like to invite you to take another closer look at this tomorrow.
Niniejszym lubiłbym zaprosić cię by wziąć inne bliższe przyjrzenie się przy tym jutro.
The Accused is hereby indicted by the state security authorities.
Oskarżony niniejszym jest postawiony w stan oskarżenia przez władze bezpieczeństwa państwa.
All department heads are hereby directed to listen, to note, and to act.
Wszyscy, kto kierownicy wydziału są niniejszym polecili by słuchać, do notatki, i działać.
And I hereby grant you leave to take your own oath tomorrow.
I niniejszym przyznaję ci wychodzić składać twoją własną przysięgę jutro.
Every word has been written by my hand, and I hereby sign it. "
Każde słowo zostało napisane przez moją rękę, i niniejszym podpisuję to. "
I hereby hold you in contempt, fine to be determined at trial's end.
Niniejszym pogardzam tobą, świetny zostać ustalonym w końcu rozprawy.