Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
You may think the next four weeks are going to be worse than hell week from the Grinder days.
Możesz myśleć, że następne cztery tygodnie będą gorsze od tygodnia piekła z Młynka dni.
The hell week of show houses is the week before.
Tydzień piekła pokazowych domów jest tygodniem wcześniej.
"This is my hell week, in all reality," he said.
"To jest mój tydzień piekła, za całą rzeczywistość," powiedział.
It had been during the fourth day of Hell Week.
To było podczas czwartego dnia Hell Week.
It was and is still considered the first "Hell Week."
To było i wciąż jest uważany za pierwszy "Hell Week."
The selection process includes a "hell week" said to be one of the hardest in the world.
Proces kwalifikacyjny obejmuje "tydzień piekła" kazał być jednym z najtwardszy na świecie.
The winners get to sit out of hell week.
Zwycięzcy dojść siedzą na świeżym powietrzu z tygodnia piekła.
I knew Hell week was about to start.
Znałem Piekło tydzień właśnie miał zacząć się.
He believe that "hell week" in fraternities needed to be abolished.
On sądzić, że "tydzień piekła" w środowiskach potrzebować zostać zniesionym.
"There are days, hell weeks, when I still don't know anything.
"Są dni, tygodnie piekła, kiedy ja wciąż nie znać niczego.
Which is not to say that Hell Week wasn't scary.
Który ma nie powiedzieć, że Hell Week nie był przerażający.
"This is going to be Hell Week," said the wide receiver.
"To będzie Hell Week" powiedział szeroki odbiorca.
However, many steps are being taken to attempt to make Hell Week less violent, such as increased police presence.
Jednakże, wiele kroków jest byciem zabranym do próby czynienia Hell Week mniej agresywnym, takim jak zwiększona obecność policyjna.
"Now get out of here and let me finish my plans for a forty-eight-hour Hell Week."
"Teraz wychodzić tu i proszę dać mi skończyć moje plany odnośnie czterdzieści-ośmiogodzinny Piekła Tydzień."
If Hell Week didn't make you chuck it all, why should this?"
Jeśli Piekło Tydzień nie sprawił, że rzucasz to wszystko, dlaczego powinien to? "
"Hell Week" begins, which includes humiliating and playing pranks on the new pledges.
"Hell Week" zaczyna, który obejmuje upokarzanie i łobuzowanie na nowych obietnicach.
This is Hell week for us, and the sisters told us to meet them here for a swim.
To jest Piekło tydzień dla nas, i siostry kazały nam spotkać ich tu dla pływania.
After "Hell Week", they will be nearing the end of their 9-month combat diver course.
Po "Hell Week", oni będą zbliżać się do końca swojego kursu 9-miesiąc nurka bojowego.
For while his workers suffered something akin to hell week, the Commissioner endured a trial by even hotter fires.
Dla podczas gdy jego robotnicy cierpieli z powodu czegoś pokrewnego tygodniowi piekła, Komisarz zniósł rozprawę przez jeszcze bardziej palące ognie.
The entire ordeal, though, had been as exhausting as a day in Hell Week.
Cała męka, jednak, być tak wyczerpujący jak na dobę w Hell Week.
He was thinking about Hell Week when he realized that he'd lost sight of the other divers.
Zastanawiał się o Hell Week kiedy zdał sobie sprawę, że stracił innych nurków z oczu.
For Danny Boudreaux hell week had lasted the whole school year.
Dla Danny'ego Boudreaux tydzień piekła trwał przez cały rok szkolny.
All of us felt that we would win and that would be the end of "hell week".
Wszyscy z nas czuli, że wygramy i to byłby koniec "tygodnia piekła".