Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I heartily agree and have thought this for a long time.
Serdecznie zgadzam się i mam myśl to od dłuższego czasu.
The voice on the other end of the line laughed heartily.
Głos na innym końcu linii uśmiał się.
And for a moment I was heartily sick of the whole business.
I na moment miałem całego biznesu serdecznie dosyć.
It was hard upon her when she tried so heartily to please me.
To było twarde na nią gdy spróbowała tak serdecznie aby proszę mnie.
I am heartily glad to see you again after so many years.
Cieszę się serdecznie zobaczyć cię jeszcze raz po tyle lat.
Not since the death of my mother had I known him to laugh so heartily.
Nie od tej pory śmierć mojej matki miała ja znany go śmiać się tak serdecznie.
He could not have wished me gone more heartily than I did.
Nie mógł życzyć mi przebyty serdeczniej niż ja zrobił.
Soon they were, all eating heartily, and felt much better.
Niedługo byli, zajadające wszystko, i poczuć, jak dużo poprawiło.
I wish most heartily that we might share the same name.
Chcę najserdeczniej, byśmy mogli dzielić takie samo imię.
Now he saw understanding, and was heartily sorry his friend had gone through it.
Skoro zobaczył rozumienie, i współczuł serdecznie, że jego przyjaciel przedostał się przez to.
He simply wished heartily that they would leave him alone!
Po prostu chciał serdecznie, by zostawili go w spokoju!
He laughed heartily and followed me outside to my car.
Uśmiał się i pojechał za mną na zewnątrz do mojego samochodu.
"So good of you to come to our little weekend," he said heartily.
"Tak dobry z ciebie przyjść na nasz krótki weekend," powiedział serdecznie.
The men called out heartily and waved for him to step down.
Ludzie wywołani serdecznie i machnąć dla niego ustąpić.
And then they fell to shaking hands most heartily again.
A następnie zabrali się do ściskania sobie ręce najserdeczniej jeszcze raz.
Strange to say the audience gave them very heartily indeed.
To dziwne publiczność dała ich bardzo serdecznie rzeczywiście.
"If you will do your part as heartily we are done with them.
"Jeśli zrobisz swoją część jak serdecznie skończymy z nimi.
"Now that's the way a man should look at his work," I said heartily.
"Teraz być drogą, na którą człowiek powinien wychodzić przy swojej pracy" powiedziałem serdecznie.
He could not have agreed more heartily with any suggestion.
Nie mógł zgodzić się serdeczniej z jakąkolwiek propozycją.
They laughed heartily over that; for them, it was true.
Uśmiali się ponad tym; dla nich, to było prawdziwe.
"The poor man shook me heartily by the hand. "
"Biedak potrząsnął mną serdecznie przez rękę."
I am heartily glad to hear what you say, my dear.
Cieszę się serdecznie dowiedzieć się co mówisz, kochasiu.
Here she laughed heartily, and seemed to enjoy herself very much.
Tu uśmiała się, i wydawać się świetnie się bawić.
He chuckled again, though not at all heartily, this time.
Zachichotał jeszcze raz, jednak wcale nie serdecznie, tym razem.
"Quite a few people after this place," he observed heartily.
"Sporo ludzi potem miejsce," zauważył serdecznie.